Skip to main content

Full text of "Dido, queen of Carthage : a tragedy"

See other formats


r 


W 

3 


M  • 

<R^ 

<?& 


|C 


&. 


$ 


V^ 


& 


BY  MARLOW  AND  NASH, 

1594. 

*-/\   ,A  ^H 
'' .         ;  !;^ 

£||  Rarest  of  English  Plays,  only  two  copies  k 
Stevens*  copy  sold  for  £17, 


rm 


Presented  to  the 

LIBRARY  of  the 

UNIVERSITY  OF  TORONTO 

by 

SCOTT  THOMPSON 


DIDO,    QUEEN   OF   CARTHAGE. 


A  TRAGEDY; 


CHRISTOPHER  MARLOWE,  AND  THOMAS  NASH. 


LONDON: 

PRINTED  FOR  HURST,  ROBINSON,  AND  CO., 

90,    CHKAPSIDE,    AND    8,    PALL    MALL; 
AND  ARCHIBALD  CONSTABLE  AND  CO.,  EDINBURGH. 


MDCCCXXV. 


LONDON : 
Printed  by  D.  S  Maurice,  Fenchurch  Street. 


PERSONS  REPRESENTED. 


JUPITER. 
GANYMEDE. 
CUPID. 
MERCURY. 

AENEAS. 

ASCANIUS. 

ACHATES. 

ILIONEUS. 

CLOANTHUS. 

SERGESTUS. 

IARBAS. 

JUNO. 

VENUS. 

DIDO. 

ANNA. 

NURSE. 

Lords,  fyc. 


THOMAS  NASH. 


THOMAS  NASH  was  born  at  the  small  sea-port  town  of 
Leostoff,  in  Suffolk,  probably  about  the  year  1564.  He 
was,  as  he  himself  informs  us,  descended  from  a  family 
who  were  seated  in  Hertfordshire.  He  became  a  student 
of  St.  John's  College,  Cambridge,  and  took  his  Batchelor's 
degree  in  1585.  We  have  assigned  his  birth  to  the  year 
1564,  partly  on  the  authority  of  a  pamphlet,  published 
in  1597,  entitled  The  trimming'  of  Thomas  Nash,  Gentle 
man,  by  the  high  tituled  Patron  Don  Richardo  de  Medico 
Campo,  Barber  Chirurgeon  to .  Trinity  College,  in  Cam 
bridge.  This  production  states  that  he  left  College  at 
seven  years'  standing,  and  before  he  had  taken  his  Master's 
degree,  about  the  year  1587  ;  a  statement,  on  the  accuracy 
of  which  we  may  probably  rely,  with  respect  to  such  a  fact 
as  this,  although  proceeding  from  the  pen  of  an  adversary. 
Assuming,  therefore,  that  Nash  went  to  College  at  the  age 
of  sixteen,  (about  the  usual  time,)  his  birth  would,  accord 
ing  to  this  authority,  have  been  in  the  year  above  mentioned. 
From  Cambridge,  he  proceeded  to  London.  In  the  literary 


VI  THOMAS  NASH. 

warfare  between  the  Puritans,  under  the  name  of  Martin 
Mar-prelate,  and  the  Church,  Nash  ranked  himself  on  the 
side  of  the  establishment,  and  took  an  active  part  in  the 
controversy.  He  attacked  them  in  their  own  style,  and 
by  the  skilful  application  of  his  peculiar  talents  of  ridicule 
and  invective,  he  was  chiefly  instrumental  in  silencing  them. 
Amongst  his  productions  in  this  contest,  were  Pap  with 
a  hatchet,  or  a  Jig- for  my  godson,  or  crack  me  this  nut.  To 
be  sold  at  the  Crab-tree  Cudgel,  in  Thwack-Coat  Lane. 
and  An  almond  for  a  Parrot,  or  an  alms  for  Martin.  The 
following  are  also  supposed  to  have  been  written  by 
him :  A  counter-seuffle  given  to  Martin  Junior. — Martin's 
month's  mind. — The  returp  of  the  renowned  Pasquill  of 
England. 

The  pamphlet  before  quoted  asserts  that  Nash,  whilst 
at  College,  had  assisted  in  writing  a  show  called  Terminus 
et  non  Terminus,  for  which,  the  person  who  had  been  con 
cerned  with  him  was  expelled  ;  and  that  Nash  himself  was, 
at  that  time,  (1597,)  in  prison  for  having  written  a  play  cal 
led  The  Isle  of  Dogs ;  neither  of  which  facts,  consider 
ing  the  freedom  and  severity  of  his  satire,  are  improbable. 

Nash  was  one  of  the  choice  wits  and  boon  companions  of 
his  day :  if  he  originally  possessed  any  patrimony,  it  was 
soon  consumed  in  the  dissipations  of  a  town  life,  and  he 
was  reduced  to  dependance  on  literary  patronage  and  the 
produce  of  his  pen.  That  the  latter  was  fertile  enough, 
must  be  allowed,  but  its  fruits  were  not  sufficient  to  supply 
his  wants.  He  commences  his  Pierce  Pennilesse,  his  sup- 
plication  to  the  Devil,  with  a  very  touching  description 


THOMAS  NASH.  Vli 

of  his  situation.  "Having,"  says  he,  "spent  many  years 
in  studying  how  to  live,  and  lived  a  long  time  without  mo 
ney;  having  tired  my  youth  with  folly,  and  surfeited  my 
mind  with  vanity,  I  began  at  length  to  look  back  to  repent 
ance,  and  addressed  my  endeavours  to  prosperity;  but  all 
in  vain,  I  sat  up  late  and  rose  early,  contended  with  the 
cold  and  conversed  with  scarcity;  for  all  my  labours  turned 
to  loss,  my  vulgar  Muse  was  despised  and  negle.cted,  my 
pains  not  regarded,  or  slightly  rewarded,  and  I  myself,  in 
prime  of  my  best  wit,  laid  open  to  poverty." 

From  the  following  passage,  it  is  not  improbable  that  he 
had  experienced  the  bounty  of  Sir  Philip  Sidney  :  "  Gentle 
Sir  Philip  Sidney,  thou  knewest  what  pains,  what  toils, 
what  travail  conduct  to  perfection  :  well  couldest  thou  give 
every  virtue  his  encouragement,  every  art  his  due,  every 
writer  his  desert,  'cause  none  more  virtuous,  witty,  or  lear 
ned,  than  thyself.  But  thou  art  dead  in  thy  grave,  and  hast 
left  too  few  successors  of  thy  glory,  too  few  to  cherish  the 
sons  of  the  Muses,  or  water  those  budding  hopes  with  their 
plenty,  which  thy  bounty  erst  planted." 

Nash  appears  to  have  been  very  much  in  need  of  a  patron 
at  this  time  :  in  the  production  just  quoted,  he  holds  out 
flattering  promises  of  what  he  would  do,  if  any  Mecaenas 
would  extend  his  bounty  to  him :  "  Gentles,"  says  he,  "  it 
is  not  your  lay  Chronigraphers,  that  write  of  nothing  but 
Mayors  and  Sheriffs,  and  the  Dear  Year,  and  the  Great 
Frost,  that  can  endow  your  names  with  never  dated  glory:  for 
they  want  the  wings  of  choice  words  to  fly  to  heaven,  which 
we  have :  they  cannot  sweeten  a  discourse,  or  wrest  admira- 


Vlll  THOMAS  NASH. 

tion  from  men  reading,  as  we  can,  reporting  the  meanest 
accident.  Poetry  is  the  honey  of  all  flowers,  the  quint 
essence  of  all  sciences,  the  marrow  of  all  wits,  and  the  very 
phrase  of  angels  :  how  much  better  is  it,  then,  to  have  an 
elegant  lawyer  to  plead  one's  cause,  than  a  strutting  towns 
man  that  looseth  himself  in  his  tale,  and  doth  nothing  but 
make  legs  ;  so  much  it  is  better  for  a  nobleman  or  gentle 
man,  to  have  his  honour's  story  related,  and  his  deeds  em- 
blazon'd  by  a  Poet  than  a  Citizen,  ******* 

"  For  my  part,  I  do  challenge  no  praise  of  learning  to  my 
self;  yet  have  I  worn  a  gown  in  the  university :  but  this  I  dare 
presume,  that,  if  any  Mecaenas  bind  me  to  him  by  his  bounty, 
or  extend  some  sound  liberality  to  n:e  worth  the  speaking  of, 
I  will  do  him  as  much  honour  as  any  Poet  of  my  beardless 
years  shall  in  England.  Not  that  I  am  so  confident  what 
I  can  do,  but  that  I  attribute  so  much  to  my  thankful 
mind  above  others,  which,  I  am  persuaded,  would  enable 
me  to  work  miracles.  On  the  contrary  side,  if  I  be  evil 
intreated,  or  sent  away  with  a  flea  in  mine  ear,  let  him 
look  that  I  will  rail  on  him  soundly:  not  for  an  hour  or  a 
day,  while  the  injury  is  fresh  in  my  memory,  but  in  some 
elaborate  polished  poem,  which  I  will  leave  to  the  world 
when  I  am  dead,  to  be  a  living  image  to  all  ages,  of  his 
beggarly  parsimony  and  ignoble  illiberality  :  and  let  him 
not  (whatsoever  he  be)  measure  the  weight  of  my  words 
by  this  book,  where  I  write  Quicquid  in  buccam  veniret,  as 
fast  as  my  hand  can  trot;  hut  I  have  terms  (if  I  be  vext) 
laid  in  steep  in  aquafortis,  and  gunpowder,  that  shall 


THOMAS  NASH.  IX 

rattle  through  the  skies,  and  make  an  earthquake  in  a  pea 
sant  ears.  Put  case  (since  I  am  not  yet  out  of  the  theme 
of  wrath)  that  some  tired  jade  belonging  to  the  press, 
whom  I  never  wronged  in  my  life,  hath  named  me  ex 
pressly  in  print  (as  I  will  not  do  him),  and  accused  me  of 
want  of  learning,  upbraiding  me  for  reviving  in  an  epistle 
of  mine  the  reverend  memory  of  Sir  Thomas  Moore,  Sir 
John  Cheeke,  Doctor  Watson,  Doctor  Haddon,  Doctor 
Carr,  Master  Ascham,  as  if  they  were  no  meat  but  for 
his  mastership's  mouth,  but  some  such  as  the  son  of  a 
ropemaker  were  worthy  to  mention  them.  To  shew  how 
I  can  rail,  thus  I  would  begin  to  rail  on  him. — Thou  that 
hadst  thy  hood  turned  over  thy  ears  when  thou  wert  a 
Batchelor,  for  abusing  of  Aristotle,  and  setting  him  upon 
the  school  gates,  painted  with  asses'  ears  on  his  head,  is  it 
any  discredit  for  me,  thou  great  baboon,  thou  pigmy 
braggart,  thou  pamphleter  of  nothing  but  Peans,  to  be 
censured  by  thee,  that  has  scorned  the  prince  of  philoso 
phers  ;  thou,  that  in  thy  dialogues  sold'st  honey  for  a  half 
penny,  and  the  choicest  writers  extant  for  cues  a  piece ; 
that  cam'st  to  the  logic  schools  when  thou  wert  a  fresh 
man,  and  writ'st  phrases  :  off  with  thy  gown  and  untruss  ! 
for  I  mean  to  lash  thee  mightily." 

And  so  he  goes  on  in  a  strain  of  vituperation  and  invec 
tive,  of  which  few  writers  can  furnish  an  example.  This 
was  the  commencement  of  those  bitter  conflicts  between 
Nash  and  Gabriel  Harvey,  with  which  the  town  was  amus 
ed,  and  which,  at  length,  attained  such  a  pitch  of  violence 
and  animosity,  that  the  Archbishop  of  Canterbury  issued 


X  THOMAS  NASH. 

an  order,  "  that  all  Nash's  books,  and  Harvey's  books,  be 
taken  wheresoever  they  may  be  found,  and  that  none  of 
the  said  books  be  ever  printed  hereafter."  These  books 
have,  in  consequence,  become  exceeding1  rare.  In  this 
literary  combat,  Nash,  with  his  fluent  wit,  his  light  and 
airy  evolutions,  and  his  caustic  invective,  had  decidedly 
the  advantage  over  the  unwieldy  pedantry,  the  clumsy  but 
bitter  abuse,  and  cynical  hatred,  of  Harvey ;  and  almost 
literally  performed  his  boast,  that  if  you  "  look  on  his  head 
you  shall  find  a  grey  hair  for  every  line  I  have  writ  against 
him;"  and  he  adds,  "and  you  shall  have  all  his  beard 
white  too  by  the  time  he  hath  read  over  this  book."*  Be 
fore  his  death,  however,  Nash,  if  we  are  to  believe  his 
Dedication  of  Christ's  Tears  over  Jerusalem,  addressed  to 
Lady  Elizabeth  Carey,  grew  weary  of  this  employment. 
"  A  hundred  unfortunate  farewells,"  says  he,  "  to  fantasti 
cal  satyrism,  in  whose  veins  heretofore  I  mispent  my  spi 
rit,  and  prodigally  conspired  against  good  hours.  Nothing 
is  there  now  so  much  in  my  vows  as  to  be  at  peace  with 
all  men,  and  make  submissive  amends  where  I  have  most 
displeased." 

This  piquant  satirist  died,  it  is  supposed,  in  1600  or  1601, 
he  having  published  a  pamphlet  in  1599,  and  being  spoken 
of  as  dead  in  The  Return  from  Parnassus,  which  is  sup 
posed  to  have  been  written  in  1602,  and  was  acted  in  1606. 

Nash  enjoyed  a  great  reputation  amongst  the  wits  of  his 
time.  Dr.  Lodge  calls  him  "  the  true  English  Aretine." 

*  Have  with  you  to  Saffron- Walden,  or  Gabriel  Harvey's  Hunt  is  up,  1594. 


THOMAS  NASH.  XI 

Dray  ton  says  of  him — 

"And  surely,  Nash,  tho'  he  a  proser  were, 
A  branch  of  laurel  yet  deserves  to  bear ; 
Sharply  satirick  was  he,  and  that  way 
He  went,  since  that  his  being,  to  this  day, 
Few  have  attempted  ;  and  I  surely  think 
Those  words  shall  hardly  be  set  down  in  ink, 
Shall  scorch  and  blast,  so  as  his  could,  when  he 
Would  inflict  vengeance." 

And  in  the  play  of  The  Return  from  Parnassus,  he  is 
characterized  as  "  a  fellow  that  carried  the  deadly  stock* 
in  his  pen,  whose  Muse  was  armed  with  a  gag-tooth,  and 
his  pen  possessed  with  Hercules'  furies,"  which  is  suc 
ceeded  by  the  following  lines  : — 

"  Let  all  his  faults  sleep  with  his  mournful  chest, 
And  then  for  ever  with  his  ashes  rest ; 
His  style  was  witty,  though  he  had  some  gall ; 
Something  he  might  have  mended  ;  so  may  all : 
Yet  this  I  say,  that,  for  a  mother  wit, 
Few  men  have  ever  seen  the  like  of  it." 

His  dramatic  productions  consist  of  Summer's  last  Will 
and  Testament,  a  Comedy,  4to.,  1600 ;  The  Isle  of  Dogs, 
never  printed ;  and  Dido,  Queen  of  Carthage,  a  Tragedy, 
4to.,  1594,  in  which  he  was  assisted  by  Marlowe. 

Nash  does  not  appear,  from  the  specimens  he  has  left  us, 
to  have  possessed  much  dramatic  talent :  his  Summer's  lant 
Will  and  Testament  is  more  closely  allied  to  satire  than 
the  drama ;  partakes  more  of  invective  than  of  passion  ; 
and  Dido,  of  which  he,  probably,  wrote  the  greater  part, 

*  Stocco,  a  long  rapier. 


Xll  THOMAS  NASH. 

is  little  more  than  a  narrative  taken  from  Virgil,  con 
structed  according  to  the  form  of  a  drama,  but  containing 
little  of  the  essence  of  that  species  of  composition. 


THE  TRAGEDIE  OF  DIDO, 

QUEEN  OF  CARTHAGE; 

PLAYED  BY  THE  CHILDREN  OF  HER  MAIESTIE's  CHAPPELL. 


WRITTEN    BV 


CHRISTOPHER  MARLOWE,  AND  THOMAS  NASH,  GENT. 


acter 

JUPITER. 

ASCANIUS. 

GANIMEDE. 

DIDO. 

VENUS. 

ANNA. 

CUPID. 

ACHATES. 

JUNO. 

ILIONEUS. 

MEKCURIE,  Oft 

1ARBAS. 

HERMES. 

CLOANTHES. 

AENEAS. 

SERGESTUS. 

AT  LONDON : 


PRINTED,  BY  THB  WIDDOWE  ORWIN,  FOB  THOMAS  WOODCOCKE, 

ANU    ARK    TO    BE    SOLDE  AT    HIS    SHOP,  IN    PAULE'S   CHURCH-YARD, 
AT   THE    &IGNE   Off   THE    BLACKE    BEARE. 


1594. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE, 

Is  included  in  this  collection  for  two  reasons :  first,  the 
early  period  at  which  it  was  written,  (before  1592) ;  and,  se 
condly,  the  extreme  rarity  of  it ;  there  being,  we  believe, 
only  two  copies  known  to  exist  in  England.  Possessing 
very  little  intrinsic  merit  as  a  play,  it  is  now  reprinted 
chiefly  for  the  purpose  of  illustrating  the  progress  of  dra 
matic  art  in  this  country,  which  forms  part  of  the  design 
of  the  present  work. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 


ACT  I.    SCENE  I. 

Here  the  curtains  draw  : — there  is  discovered  JUPITER   dandling 
GANYMEDE  upon  Ms  knee,  and  MERCURY  lying  asleep. 

Jup.  COME,  gentle  Ganymede,  and  play  with  me ; 
I  love  thee  well,  say  Juno  what  she  will. 

Gan.  I  am  much  better  for  your  worthless  love, 
That  will  not  shield  me  from  her  shrewish  blows : 
To-day,  when  as  I  fill'd  into  your  cups, 
And  held  the  cloth  of  pleasance  while  you  drank, 
She  reach'd  me  such  a  rap  for  that  I  spill'd, 
As  made  the  blood  run  down  about  mine  ears. 

Jup.   What!     dares    she    strike    the    darling    of    my 

thoughts  ? 

By  Saturn's  soul,  and  this  earth  threatening  air, 
That,  shaken  thrice,  makes  nature's  buildings  quake, 
I  vow,  if  she  but  once  frown  on  thee  more, 
To  hang  her,  meteor-like,  'twixt  heaven  and  earth, 
And  bind  her  hand  and  foot  with  golden  cords, 


2  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

As  once  I  did  for  harming  Hercules  ! 

Gan.  Might  I  but  see  that  pretty  sport  a-foot, 
O  how  would  I  with  Helen's  brother  laugh, 
And  bring  the  Gods  to  wonder  at  the  game. 
Sweet  Jupiter !  if  e'er  I  pleas'd  thine  eye, 
Or  seemed  fair  wall'd-in  with  eagle's  wings, 
Grace  my  immortal  beauty  with  this  boon, 
And  I  will  spend  my  time  in  thy  bright  arms. 

Jup.  What  is't,  sweet  wag,  I  should  deny  thy  youth  ? 
Whose  face  reflects  such  pleasure  to  mine  eyes, 
As  I,  exhal'd  with  thy  fire-darting  beams, 
Have  oft  driven  back  the  horses  of  the  night, 
When  as  they  would  have  hal'd  thee  from  my  sight. 
Sit  on  my  knee,  and  call  for  thy  content, 
Controul  proud  fate,  and  cut  the  thread  of  time  : 
Why,  are  not  all  the  gods  at  thy  command, 
And  heaven  and  earth  the  bounds  of  thy  delight  ? 
Vulcan  shall  dance  to  make  thee  laughing  sport, 
And  my  nine  daughters  sing  when  thou  art  sad  ; 
From  Juno's  bird  I'll  pluck  her  spotted  pride, 
To  make  thee  fans  wherewith  to  cool  thy  face ; 
And  Venus'  swans  shall  shed  their  silver  down, 
To  sweeten  out  the  slumbers  of  thy  bed  : 
Hermes  no  more  shall  shew  the  world  his  wings, 
If  that  thy  fancy  in  his  feathers  dwell, 
But  as  this  one  I'll  tear  them  all  from  him, 
Do  thou  but  say,  "  their  colour  pleaseth  me." 
Hold  here,  my  little  love,  these  linked  gems, 
My  Juno  wore  upon  her  marriage  day, 
Put  thou  about  thy  neck,  my  own  sweet  heart, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  3 

And  trick  thy  arms  and  shoulders  with  my  theft. 

Gan.  I  would  have  a  jewel  for  mine  ear, 
And  a  fine  broach  to  put  into  my  hat, 
And  then  I'll  hug  with  you  a  hundred  times. 

Jup.  And  shalt  have,  Ganymede,  if  thou  wilt  be  my 
love. 

Enter  VENUS. 

Ven.  Aye,  this  is  it ;  you  can  sit  toying  there, 
And  playing  with  that  female  wanton  boy, 
While  my  ^Eneas  wanders  on  the  seas, 
And  rests  a  prey  to  every  billow's  pride. 
Juno,  false  Juno,  in  her  chariot's  pomp, 
Drawn  through  the  heavens  by  steeds  of  Boreas'  brood, 
Made  Hebe  to  direct  her  airy  wheels 
Into  the  windy  country  of  the  clouds ; 
Where,  finding  ^Eolus  intrench'd  with  storms, 
And  guarded  with  a  thousand  grisly  ghosts, 
She  humbly  did  beseech  him  for  our  bane, 
And  charg'd  him  drown  my  son  with  all  his  train. 
Then  'gan  the  winds  break  ope  their  brazen  doors, 
And  all  ^Eolia  to  be  up  in  arms ; 
Poor  Troy  must  now  be  sack'd  upon  the  sea, 
And  Neptune's  waves  be  envious  men  of  war  5 
Epeus'  horse  to  .Etna's  hill  transform'd, 
Prepared  stands  to  wreck  their  wooden  walls ; 
And  ^Eolus,  like  Agamemnon,  sounds 
The  surges,  his  fierce  soldiers,  to  the  spoil : 
See  how  the  night,  Ulysses-like,  comes  forth, 
And  intercepts  the  day  as  Dolon  erst ! 


DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Ah,  me !  the  stars  surprised,  like  Rhesus*  steeds, 
Are  drawn  by  darkness  forth  Astraea's  tents. 
What  shall  I  do  to  save  thee,  my  sweet  boy  ? 
When  as  the  waves  do  threat  our  crystal  world, 
And  Proteus,  raising  hills  of  floods  on  high, 
Intends,  ere  long,  to  sport  him  in  the  sky. 
False  Jupiter !  reward'st  thou  virtue  so  ? 
What  1  is  not  piety  exempt  from  woe  ? 
Then  die,  JEneas,  in  thy  innocence, 
Since  that  religion  hath  no  recompence. 

Jup.  Content  thee,  Cytherea,  in  thy  care, 
Since  thy  ^Eneas'  wand'ring  fate  is  firm, 
Whose  weary  limbs  shall  shortly  make  repose 
In  those  fair  walls  I  promised  him  of  yore  : 
But  first  in  blood  must  his  good  fortune  bud, 
Before  he  be  the  lord  of  Turnus'  town, 
Or  force  her  smile,  that  hitherto  hath  frown'd  : 
Three  winters  shall  he  with  the  Rutiles  war, 
And,  in  the  end,  subdue  them  with  his  sword  ; 
And  full  three  summers  likewise  shall  he  waste, 
In  managing  those  fierce  barbarian  minds ; 
Which  once  performed,  poor  Troy,  so  long  suppressed, 
From  forth  her  ashes  shall  advance  her  head, 
And  flourish  once  again,  that  erst  was  dead  : 
But  bright  Ascanius'  beauties  better  work, 
Who  with  the  sun  divides  one  radiant  shape, 
Shall  build  his  throne  amidst  those  starry  towers, 
That  earth-born  Atlas,  groaning,  underprops  : 
No  bounds,  but  heaven,  shall  bound  his  empery, 
Whose  azurM  gates,  enchased  with  his  name, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Shall  make  the  morning  haste  her  grey  uprise, 

To  feed  her  eyes  with  his  engraven  fame. 

Thus,  in  stout  Hector's  race,  three  hundred  years 

The  Roman  sceptre  royal  shall  remain, 

Till  that  a  princess,  priest-conceiv'd  by  Mars, 

Shall  yield  to  dignity  a  double  birth, 

Who  will  eternise  Troy  in  their  attempts. 

Ven.  How  may  I  credit  these  thy  nattering  terms, 

When  yet  both  sea  and  sand  beset  their  ships, 

And  Phoebus,  as  in  Stygian  pools,  refrains 

To  taint  his  tresses  in  the  Tyrrhene  main  ? 
Jup.  I  will  take  order  for  that  presently  : — 

Hermes,  awake  !  and  haste  to  Neptune's  realm ; 

Whereas  the  wind-god,  warring  now  with  fato, 

Besiege  the  offspring  of  our  kingly  loins, 

Charge  him  from  me  to  turn  his  stormy  powers, 

And  fetter  them  in  Vulcan's  sturdy  brass, 

That  durst  thus  proudly  wrong  our  kinsman's  peace. 
Venus,  farewell  1  thy  son  shall  be  our  care  ; 

Come,  Ganymede,  we  must  about  this  gear. 

[exeunt  Jupiter  and  Ganymede. 
Ven.  Disquiet  seas,  lay  down  your  swelling  looks, 
And  court  ^Eneas  with  your  calmy  cheer, 
Whose  beauteous  burden  well  might  make  you  proud, 
Had  not  the  heavens,  conceiv'd  with  hell-born  clouds, 
Veil'd  his  resplendent  glory  from  your  view ; 
For  my  sake,  pity  him,  Oceanus, 
That  erst-while  issued  from  thy  wat'ry  loins, 
And  had  my  being  from  thy  bubbling  froth  : 
Triton,  I  know,  hath  fill'd  his  trump  with  Troy, 


6  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

And,  therefore,  will  take  pity  on  his  toil, 
And  call  both  Thetis  and  Cymodoce, 
To  succour  him  in  this  extremity. 

Enter  ^ENEAS,  ASCANIUS,  ACHATES,  and  one  or  two  more. 

What  !  do  I  see  my  son  now  come  on  shore  ? 
Venus,  how  art  thou  compass'd  with  content, 
The  while  thine  eyes  attract  their  sough t-for  joys  : 
Great  Jupiter !  still  honoured  may'at  thou  be, 
For  this  so  friendly  aid  in  time  of  need! 
Here  in  this  bush  disguised  will  I  stand, 
Whiles  my  ^Eneas  spends  himself  in  plaints, 
And  heaven  and  earth  with  his  unrest  acquaints. 

JEn.  You  sons  of  care,  companions  of  my  course, 
Priam's  misfortune  follows  us  by  sea, 
And  Helen's  rape  doth  haunt  us  at  the  heels. 
How  many  dangers  have  we  overpast  ? 
Both  barking  Scylla,  and  the  sounding  rocks, 
The  Cyclops*  shelves,  and  grim  Ceraunia's  seat, 
Have  you  o'ergone,  and  yet  remain  alive. 
Pluck  up  your  hearts,  since  fate  still  rests  our  friend, 
And  changing  heavens  may  those  good  days  return, 
Which  Pergama  did  vaunt  in  all  her  pride. 

Acha.  Brave  Prince  of  Troy,  thou  only  art  our  god, 
That,  by  thy  virtues,  free'st  us  from  annoy, 
And  mak'st  our  hopes  survive  to  cunning  joys  ! 
Do  thou  but  smile,  and  cloudy  heaven  will  clear, 
Whose  night  and  day  descendeth  from  thy  brows  : 
Though  we  be  now  in  extreme  misery, 
And  rest  the  map  of  weather-beaten  woe, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  / 

Yet  shall  the  aged  sun  shed  forth  his  air, 
To  make  us  live  unto  our  former  heat, 
And  every  beast  the  forest  doth  send  forth, 
Bequeath  her  young  ones  to  our  scanted  food. 

Asca.  Father,  I  faint ;  good  father,  give  me  meat. 

JEn.  Alas  !  sweet  boy,  thou  must  be  still  awhile, 
Till  we  have  fire  to  dress  the  meat  we  killM ; 
Gentle  Achates,  reach  the  tinder-box, 
That  we  may  make  a  fire  to  warm  us  with, 
And  roast  our  new  found  victuals  on  this  shore. 

Ven.  See  what  strange  arts  necessity  finds  out ; 
How  near,  my  sweet  ^Eneas,  art  thou  driven. 

JEn.  Hold  j  take  this  candle,  and  go  light  a  fire ; 
You  shall  have  leaves  and  windfall  boughs  enow 
Near  to  these  woods,  to  roast  your  meat  withal : 
Ascanius,  go  and  dry  thy  drenched  limbs, 
While  I  with  my  Achates  roam  abroad, 
To  know  what  coast  the  wind  hath  driv'n  us  on, 
Or  whether  men  or  beasts  inhabit  it. 

Acha.  The  air  is  pleasant,  and  the  soil  most  fit 
For  cities,  and  society's  supports  j 
Yet  much  I  marvel  that  I  cannot  find 
No  steps  of  men  imprinted  in  the  earth. 

yen.  Now  is  the  time  for  me  to  play  my  part :      [aside. 
Ho,  young  men  !  saw  you,  as  you  came, 
Any  of  all  my  sisters  wand'ring  here, 
Having  a  quiver  girded  to  her  side, 
And  clothed  in  a  spotted  leopard's  skin  ? 

JEn.  I  neither  saw  nor  heard  of  any  such ; 
But  what  may  I,  fair  virgin,  call  your  name  ? 


8  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Whose  looks  set  forth  no  mortal  form  to  view, 

Nor  speech  bewrays  ought  human  in  thy  birth ; 

Thou  art  a  goddess  that  delud'st  our  eyes, 

And  shroud'st  thy  beauty  in  this  borrowed  shape ; 

But  whether  thou  the  sun's  bright  sister  be, 

Or  one  of  chaste  Diana's  fellow  nymphs, 

Live  happy  in  the  height  of  all  content, 

And  lighten  our  extremes  with  this  one  boon, 

As  to  instruct  us  under  what,  good  heaven 

We  breathe  as  now,  and  what  this  world  is  calFd 

On  which,  by  tempests'  fury,  we  are  cast  ? 

Tell  us,  O  tell  us,  that  are  ignorant ; 

And  this  right  hand  shall  make  thy  altars  crack 

With  mountain  heaps  of  milk-white  sacrifice. 

Ven.  Such  honour,  stranger,  do  I  not  affect ; 
It  is  the  use  for  Tyrian  maids  to  wear 
Their  bow  and  quiver  in  this  modest  sort, 
And  suit  themselves  in  purple  for  the  nonce, 
That  they  may  trip  more  lightly  o'er  the  lawns, 
And  overtake  the  tusked  boar  in  chase. 
But  for  the  land  whereof  thou  dost  enquire, 
It  is  the  Punick  kingdom,  rich  and  strong, 
Adjoining  on  Agenor's  stately  town, 
The  kingly  seat  of  Southern  Lybia, 
Whereas  Sidonian  Dido  rules  as  queen. 
But  what  are  you  that  ask  of  me  these  things  ? 
Whence  may  you  come,  or  whither  will  you  go  ? 

JEn.  Of  Troy  am  I,  ^Eneas  is  my  name  ; 
Who,  driv'n  by  war  from  forth  my  native  world, 
Put  sails  to  sea  to  seek  out  Italy ; 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

And  my  divine  descent  from  sceptr'd  Jove : 

With  twice  twelve  Phrygian  ships  I  plough 'd  the  deep, 

And  made  that  way  my  mother  Venus  led ; 

But  of  them  all  scarce  seven  do  anchor  safe, 

And  they  so  wrack'd  and  welter'd  by  the  waves, 

As  every  tide  tilts  'twixt  their  oaken  sides ; 

And  all  of  them,  unburthen'd  of  their  load, 

Are  ballasted  with  billows'  wat'ry  weight. 

But  hapless  I,  God  wot !  poor  and  unknown, 

Do  trace  these  Lybian  deserts  all  despis'd, 

Exil'd  forth  Europe  and  wide  Asia  both, 

And  have  not  any  coverture  but  heaven. 

Yen.  Fortune  hath  favoured  thee,  whate'er  thou  be, 
In  sending  thee  unto  this  courteous  coast : 
In  God's  name,  on !   and  haste  thee  to  the  court, 
Where  Dido  will  receive  ye  with  her  smiles ; 
And  for  thy  ships,  which  thou  supposest  lost, 
Not  one  of  them  hath  perish'd  in  the  storm, 
But  are  arrived  safe,  not  far  from  hence ; 
And  so  I  leave  thee  to  thy  fortune's  lot, 
Wishing  good  luck  unto  thy  wand'ring  steps.  [exit. 

&n.  Achates,  'tis  my  mother  that  is  fled ; 
I  know  her  by  the  movings  of  her  feet : 
Stay,  gentle  Venus,  fly  not  from  thy  son ; 
Too  cruel  !  why  wilt  thou  forsake  me  thus  ? 
Or  in  these  shades  deceiv'st  mine  eyes  so  oft  ? 
Why  talk  we  not  together  hand  in  hand, 
And  tell  our  griefs  in  more  familiar  terms? 
But  thou  art  gone,  and  leav'st  me  here  alone, 
To  dull  the  air  with  my  discoursive  moan.  [eweunt. 


10  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

SCENE  II. 

Enter  IARBAS,  followed  by  ILIONEUS,  CLOANTHUS,  and  SERGES- 
TUS. 

Ilio.  Follow,  ye  Trojans  !  follow  this  brave  lord, 
And  'plain  to  him  the  sum  of  your  distress. 

lar.  Why,  what  are  you,  or  wherefore  do  you  sue  ? 

Ilio.  Wretches  of  Troy,  envied  of  the  winds, 
That  crave  such  favour  at  your  honour's  feet, 
As  poor  distressed  misery  may  plead : 
Save,  save,  O  save  our  ships  from  cruel  fire, 
That  do  complain  the  wounds  of  thousand  waves, 
And  spare  our  lives,  whom  every  spite  pursues. 
We  come  not,  we,  to  wrong  your  Lybian  gods, 
Or  steal  your  household  lares  from  their  shrines : 
Our  hands  are  not  preparM  to  lawless  spoil, 
Nor  armed  to  offend  in  any  kind  ; 
Such  force  is  far  from  our  unweapon'd  thoughts, 
Wliose  fading  weal,  of  victory  forsook, 
Forbids  all  hope  to  harbour  near  our  hearts. 

lar.  But  tell  me,  Trojans,  Trojans  if  you  be, 
Unto  what  fruitful  quarters  were  ye  bound, 
Before  that  Boreas  buckled  with  your  sails  ? 

Clean.  There  is  a  place,  Hesperia  term'd  by  us, 
An  ancient  empire,  famoused  for  arms, 
And  fertile  in  fair  Ceres'  furrow'd  wealth, 
Which  now  we  call  Italia,  of  his  name 
That  in  such  peace  long  time  did  rule  the  same. 
Thither  made  we ; 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  1 1 

When,  suddenly,  gloomy  Orion  rose, 
And  led  our  ships  into  the  shallow  sands  ; 
Whereas  the  southern  wind,  with  brackish  breath, 
Dispers'd  them  all  amongst  the  wreckful  rocks ; 
From  thence  a  few  of  us  escap'd  to  land  j 
The  rest,  we  fear,  are  folded  in  the  floods. 

far.  Brave  men  at  arms,  abandon  fruitless  fears, 
Since  Carthage  knows  to  entertain  distress. 

Serg.  Aye,  but  the  barb'rous  sort  do  threat  our  ships, 
And  will  not  let  us  lodge  upon  the  sands  ; 
In  multitudes  they  swarm  unto  the  shore, 
And  from  the  first  earth  interdict  our  feet. 

lar.  Myself  will  see  they  shall  not  trouble  ye  : 
Your  men  and  you  shall  banquet  in  our  court, 
And  ev'ry  Trojan  be  as  welcome  here, 
As  Jupiter  to  silly  Baucis'  house. 
Come  in  with  me,  I'll  bring  you  to  my  queen, 
Who  shall  confirm  my  words  with  further  deeds. 

Serg.  Thanks,  gentle  lord,  for  such  unlook'd-for  grace ; 
Might  we  but  once  more  see  ^Eneas'  face, 
Then  would  we  hope  to  'quite  such  friendly  turns, 
As  shall  surpass  the  wonder  of  our  speech.  [exeunt. 


ACT  II.      SCENE  I. 

Enter  ./ENEAS,  ACHATES,  and  ASCANIUS. 
JEn.  Where  am  I  now  ?  these  should  be  Carthage  walls. 


12  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Acha.  Why  stands  my  sweet  JSneas  thus  amaz'd  ? 

jEn.  O,  my  Achates  !  Theban  Niobe, 
Who,  for  her  sons'  death,  wept  out  life  and  breath, 
And,  dry  with  grief,  was  turn'd  into  a  stone, 
Had  not  such  passions  in  her  head  as  I. 
Methinks,  that  town  there  should  be  Troy,  yon  Ida's  hill, 
There  Xanthus'  stream,  because  here's  Priamus, 
And  when  I  know  it  is  not,  then  I  die. 
'   Acha.  And  in  this  humour  is  Achates  too  ; 
I  cannot  choose  but  fall  upon  my  knees, 
And  kiss  his  hand ;  O,  where  is  Hecuba  ? 
Here  she  was  wont  to  sit,  but  saving  air 
Is  nothing  here ;  and  what  is  this  but  stone  ? 

JEn.  O,  yet  this  stone  doth  make  JEneas  weep ; 
And,  would  my  prayers  (as  Pygmalion's  did) 
Could  give  it  life,  that  under  his  conduct 
We  might  sail  back  to  Troy,  and  be  reveng'd 
On  these  hard-hearted  Grecians,  which  rejoice 
That  nothing  now  is  left  of  Priamus  ! 
Oh,  Priamus  is  left,  and  this  is  he  : 
Come,  come  aboard ;  pursue  the  hateful  Greeks. 

Acha.  What  means  ./Eneas  ? 

jEn.  Achates,  though  mine  eyes  say  this  is  stone, 
Yet  thinks  my  mind  that  this  is  Priamus ; 
And  when  my  grieved  heart  sighs  and  says  no, 
Then  would  it  leap  out  to  give  Priam  life  : 
O  were  I  not  at  all,  so  thou  might'st  be! 
Achates,  see,  King  Priam  wags  his  hand  ; 
He  is  alive ;  Troy  is  not  overcome  ! 

Acha.  Thy  mind,  ^Eneas,  that  would  have  it  so, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  13 

Deludes  thy  eye-sight ;  Priamus  is  dead. 

&n.  Ah,  Troy  is  sack'd,  and  Priamus  is  dead ; 
And  why  should  poor  .Eneas  be  alive.  ? 

Asca.  Sweet  father,  leave  to  weep,  this  is  not  he  : 
For  were  it  Priam,  he  would  smile  on  me. 

Acha.  ^Eneas,  see,  here  comft  the  citizens ; 
Leave  to  lament,  lest  they  laugh  at  our  fears. 

Enter  CLOANTHUS,  SERGESTUS,  and  ILIONEUS. 

jEn.  Lords  of  this  town,  or  whatsoever  style 
Belongs  unto  your  name,  vouchsafe  of  ruth 
To  tell  us  who  inhabits  this  fair  town, 
What  kind  of  people,  and  who  governs  them  : 
For  we  are  strangers  driv'n  on  this  shore, 
And  scarcely  know  within  what  clime  we  are. 

Ilto.  I  hear  .(Eneas'  voice,  but  see  him  not, 
For  none  of  these  can  be  our  general. 

Acha.  Like  Ilioneus  speaks  this  nobleman, 
But  Ilioneus  goes  not  in  such  robes. 

Serg.  You  are  Achates,  or  I  deceiv'd. 

Achi.  .Eneas,  see  Sergestus,  or  his  ghost. 

Ilio.  He  names  ^Eneas  ;  let  us  kiss  his  feet. 

Cloan.  It  is  our  captain,  see  Ascanius. 

Serg.  Live  long  ./Eneas  and  Ascanius ! 

JEn.  Achates,  speak,  for  I  am  overjoy'd. 

Acha.  O,  Ilioneus,  art  thou  yet  alive  ? 

Ilio.  Blest  be  the  time  I  see  Achates'  face. 

Cloan.  Why  turns  ^Eneas  from  his  trusty  friends  ? 

jEn.  Sergestus,  Ilioneus,  and  the  rest, 
Your  sight  amaz'd  me  :  O,  what  destinies 


14  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Have  brought  my  sweet  companions  in  such  plight  ? 
O,  tell  me,  for  I  long  to  be  resolv'd. 

IKo.  Lovely  ^Eneas,  these  are  Carthage  walls, 
And  here  Queen  Dido  wears  th'  imperial  crown ; 
Who,  for  Troy's  sake,  hath  entertain'd  us  all, 
And  clad  us  in  these  wealthy  robes  we  wear. 
Oft  hath  she  ask'd  us  under  whom  we  serv'd, 
And  when  we  told  her,  she  would  weep  for  grief, 
Thinking  the  sea  had  swallow'd  up  thy  ships  ; 
And  now  she  sees  thee,  how  will  she  rejoice. 

Serg:  See,  where  her  servitors  pass  through  the  hall 
Bearing  a  banquet ;  Dido  is  not  far. 

flio.  Look  where  she  comes  :  ^Eneas,  view  her  well. 

JEn.  Well  may  I  view  her,  but  she  sees  not  me. 

Enter  DIDO  and  her  Train. 

Dido.  What  stranger  art  thou,  that  dost  eye  me  thus  ? 

jEn.  Sometime  I  was  a  Trojan,  mighty  queen  : 
But  Troy  is  not ; — what  shall  I  say  I  am  ? 

IKo.  Renowned  Dido,  'tis  our  general,  warlike  ^Eneas. 

Dido.  Warlike  ^Eneas  !  and  in  these  base  robes  ? 
Go,  fetch  the  garment  which  Sicheus  wore  : 
Brave  prince,  welcome  to  Carthage  and  to  me  ! 
Both  happy  that  ^Eneas  is  our  guest : 
Sit  in  this  chair,  and  banquet  with  a  queen ; 
^Eneas  is  ^Eneas,  were  he  clad 
In  weeds  as  bad  as  ever  Irus  wore. 

JEn.  This  is  no  seat  for  one  that's  comfortless : 
May  it  please  your  grace  to  let  ^Eneas  wait ; 
For  though  my  birth  be  great,  my  fortune's  mean, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  15 

Too  mean  to  be  companion  to  a  queen. 

Dido.  Thy  fortune  may  be  greater  than  thy  birth  : 
Sit  down,  JSneas,  sit  in  Dido's  place, 
And  if  this  be  thy  son,  as  I  suppose, 
Here  let  him  sit ;  be  merry,  lovely  child. 

jEn.  This  place  beseems  me  not ;  (),  pardon  me. 

Dido.  I'll  have  it  so  ;  ^Eneas,  be  content. 

Asca.  Madam,  you  shall  be  my  mother. 

Dido.  And  so  I  will,  sweet  child :  be  merry,  man, 
Here's  to  thy  better  fortune  and  good  stars. 

Mn.  In  all  humility,  I  thank  your  grace. 

Dido.  Remember  who  thou  art,  speak  like  thyself ; 
Humility  belongs  to  common  grooms. 

jlEn.  And  who  so  miserable  as  ./Eneas  is  ? 

Dido.  Lies  it  in  Dido's  hands  to  make  thee  blest  ? 
Then  be  assur'd  thou  art  not  miserable. 

jEn.  O  Priamus,  O  Troy,  O  Hecuba ! 

Dido.  May  I  entreat  thee  to  discourse  at  large, 
And  truly  too,  how  Troy  was  overcome  ? 
For  many  tales  go  of  that  city's  fall, 
And  scarcely  do  agree  upon  one  point : 
Some  say  Antenor  did  betray  the  town ; 
Others  report  'twas  Sinon's  perjury ; 
But  all  in  this,  that  Troy  is  overcome, 
And  Priam  dead ;  yet  how,  we  hear  no  news. 

jEn.  A  woeful  tale  bids  Dido  to  unfold, 
Whose  memory,  like  pale  death's  stony  mace, 
Beats  forth  my  senses  from  this  troubled  soul, 
And  makes  ^Eneas  sink  at  Dido's  feet. 

Dido.  What !  faints  JCneas  to  remember  Troy, 


16  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Ill  whose  defence  he  fought  so  valiantly  ? 
Look  up,  and  speak. 

JEn.  Then  speak,  ^Eneas,  with  Achilles'  tongue ! 
And  Dido,  and  you  Carthagenian  peers, 
Hear  me  !  but  yet  with  Myrmidons'  harsh  ears, 
Daily  inur'd  to  broils  and  massacres, 
Lest  you  be  mov'd  too  much  with  my  sad  tale. 
The  Grecian  soldiers,  tir'd  with  ten  years'  war, 
Began  to  cry,  "  Let  us  unto  our  ships, 
Troy  is  invincible,  why  stay  we  here  ?" 
With  whose  outcries  Atrides  being  appall'd, 
Summoned  the  captains  to  his  princely  tent ; 
Who,  looking  on  the  scars  we  Trojans  gave, 
Seeing  the  number  of  their  men  decreased, 
And  the  remainder  weak,  and  out  of  heart, 
Gave  up  their  voices  to  dislodge  the  camp, 
And  so  in  troops  all  march'd  to  Tenedos ; 
Where,  when  they  came,  Ulysses  on  the  sand 
Assay'd  with  honey  words  to  turn  them  back  : 
And  as  he  spoke,  to  further  his  intent, 
The  winds  did  drive  huge  billows  to  the  shore, 
And  heaven  was  darken'd  with  tempestuous  clouds  : 
Then  he  alleg'd  the  gods  would  have  them  stay, 
And  prophecied  Troy  should  be  overcome  : 
And  therewithal  he  call'd  false  Sinon  forth, 
A  man  compact  of  craft  and  perjury, 
Whose  'ticing  tongue  was  made  of  Hermes'  pipe, 
To  force  a  hundred  watchful  eyes  to  sleep  : 
And  him,  Epeus  having  made  the  horse, 
With  sacrificing  wreaths  upon  his  head, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Ulysses  sent  to  our  unhappy  town, 
Who,  grov'ling  in  the  mire  of  Zanthus'  banks, 
His  hands  bound  at  his  back,  and  both  his  eyes 
Turn'd  up  to  heaven,  as  one  resolv'd  to  die, 
Our  Phrygian  shepherds  hal'd  within  the  gates, 
And  brought  unto  the  court  of  Priamus  ; 
To  whom  he  us'd  action  so  pitiful, 
Looks  so  remorseful,  vows  so  forcible, 
As  therewithal  the  old  man,  overcome, 
Kiss'd  him,  embrac'd  him,  and  unloos'd  his  bands, 
And  then, — O  Dido,  pardon  me. 
Dido.  Nay,  leave  not  here  ;  resolve  me  of  the  rest. 
jEn.  Oh !  the  enchanting  words  of  that  base  slave, 
Made  him  to  think  Epeus'  pine-tree  horse 
A  sacrifice  t'  appease  Minerva's  wrath  j 
The  rather,  for  that  one  Laocoon, 
Breaking  a  spear  upon  his  hollow  breast, 
Was  with  two  winged  serpents  stung  to  death. 
Whereat,  aghast,  we  were  commanded  straight, 
With  reverence,  to  draw  it  into  Troy ; 
In  which  unhappy  work  was  I  employ'd  : 
These  hands  did  help  to  hale  it  to  the  gates, 
Through  which  it  could  not  enter,  'twas  so  huge. 
O,  had  it  never  enter'd,  Troy  had  stood. 
But  Priamus,  impatient  of  delay, 
Enforc'd  a  wide  breach  in  that  rampir'd  wall, 
Which  thousand  battering  rams  could  never  pierce, 
And  so  came  in  this  fatal  instrument : 
At  whose  accursed  feet,  as  overjoy'd, 
We  banqueted,  till,  overcome  with  wine, 
c 


18  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Some  surfeited,  and  others  soundly  slept. 

Which  Sinon  viewing,  caus'd  the  Greekish  spies 

To  haste  to  Tenedos,  and  tell  the  camp  : 

Then  he  unlocked  the  horse,  and  suddenly 

From  out  his  entrails,  Neoptolemus, 

Setting  his  spear  upon  the  ground,  leapt  forth, 

And  after  him  a  thousand  Grecians  more, 

In  whose  stern  faces  shin'd  the  quenchless  fire, 

That  after  burnt  the  pride  of  Asia. 

By  this  the  camp  was  come  unto  the  walls, 

And  through  the  breach  did  march  into  the  streets, 

Where,  meeting  with  the  rest,  "  kill  I  kill !"  they  cry'd. 

Frighted  with  this  confused  noise,  I  rose, 

And  looking  from  a  turret,  might  behold 

Young  infants  swimming  in  their  parents'  blood  ! 

Headless  carcases  piled  up  in  heaps  ! 

Virgins,  half  dead,  dragg'd  by  their  golden  hair, 

And  with  main  force  flung  on  a  ring  of  pikes ! 

Old  men  with  swords  thrust  through  their  aged  sides, 

Kneeling  for  mercy  to  a  Greekish  lad, 

Who,  with  steel  pole-axes,  dash'd  out  their  brains. 

Then  buckled  I  mine  armour,  drew  my  sword, 

And  thinking  to  go  down,  came  Hector's  ghost, 

With  ashy  visage,  blueish  sulphur  eyes, 

His  arms  torn  from  his  shoulders,  and  his  breast 

Furrow'd  with  wound,  and,  that  which  made  me  weep, 

Thongs  at  his  heels,  by  which  Achilles'  horse 

Drew  him  in  triumph  through  the  Greekish  camp, 

Burst  from  the  earth,  crying,  "  ^Eneas,  fly, 

Troy  is  a-fire  !  the  Grecians  have  the  town  1" 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Dido,  O,  Hector  !  who  weeps  not  to  hear  thy  name  ? 

&n.  Yet  flung  I  forth,  and,  desp'rate  of  my  life, 
Ran  in  the  thickest  throngs,  and,  with  this  sword, 
Sent  many  of  their  savage  ghosts  to  hell. 
At  last  came  Pyrrhus,  fell  and  full  of  ire, 
His  harness  dropping  blood,  and  on  his  spear 
The  mangled  head  of  Priam's  youngest  son ; 
And,  after  him,  his  band  of  Myrmidons, 
With  balls  of  wild-fire  in  their  murd'ring  paws, 
Which  made  the  funeral-flame  that  burnt  fair  Troy ; 
All  which  hemm'd  me  about,  crying,  This  is  he  1 

Dido.  Ha!  how  could  poor  ^Eneas  'scape  their  hands? 

JEn.  My  mother,  Venus,  jealous  of  my  health, 
Convey 'd  me  from  their  crooked  nets  and  bands  j 
So  I  escap'd  the  furious  Pyrrhus'  wrath : 
Who  then  ran  to  the  palace  of  the  king, 
And,  at  Jove's  altar,  finding  Priamus, 
About  whose  wither'd  neck  hung  Hecuba, 
Folding  his  hand  in  her's,  and  jointly  both 
Beating  their  breasts,  and  falling  on  the  ground, 
He  with  his  faulchion's  point  rais'd  up  at  once, 
And  with  Megara's  eyes  star'd  in  their  face, 
Threat'ning  a  thousand  deaths  at  every  glance  ; 
To  whom  the  aged  king  thus  trembling  spoke  : — 
"  Achilles'  son,  remember  what  I  was, 
Father  of  fifty  sons,  but  they  are  slain  ; 
Lord  of  my  fortune,  but  my  fortune's  turn'd  1 
King  of  this  city,  but  my  Troy  is  fir'd  1 
And  now  am  neither  father,  lord,  nor  king ! 
Yet  who  so  wretched  but  desires  to  live  ? 


20  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE, 

O,  let  me  live,  great  Neoptolemus !" 
Not  mov'd  at  all,  but  smiling  at  his  tears, 
This  butcher,  whilst  his  hands  were  yet  held  up, 
Treading  upon  his  breast,  struck  off  his  hands. 

Dido.  O  end,  ^Eneas,  I  can  hear  no  more. 

JEn.  At  which  the  frantic  queen  leap'd  on  his  face, 
And  in  his  eyelids  hanging  by  the  nails, 
A  little  while  prolong'd  her  husband's  life. 
At  last,  the  soldiers  pull'd  her  by  the  heels, 
And  swung  her  howling  in  the  empty  air, 
Which  sent  an  echo  to  the  wounded  king : 
Whereat,  he  lifted  up  his  bed-rid  limbs, 
And  would  have  grappled  with  Achilles'  son, 
Forgetting  both  his  want  of  strength  and  hands  ; 
Which  he,  disdaining,  whisk'd  his  sword  about, 
And  with  the  wound  thereof  the  king  fell  down ; 
Then  from  the  navel  to  the  throat  at  once 
He  ripp'd  old  Priam,  at  whose  latter  gasp, 
Jove's  marble  statue  'gan  to  bend  the  brow, 
As  loathing  Pyrrhus  for  this  wicked  act. 
Yet  he,  undaunted,  took  his  father's  flag, 
And  dipp'd  it  in  the  old  king's  chill-cold  blood, 
And  then  in  triumph  ran  into  the  streets, 
Through  which  he  could  not  pass  for  slaughtered  men; 
So,  leaning  on  his  sword,  he  stood  stone  still, 
Viewing  the  fire  wherewith  rich  Ilion  burnt. 
By  this,  I  got  my  father  on  my  back, 
This  young  boy  in  mine  arms,  and  by  the  hand 
Led  fair  Creusa,  my  beloved  wife ; 
When  thou,  Achates,  with  thy  sword  mad'st  way 


DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE.  21 

And  we  were  round  environ'd  with  the  Greeks, 

O  there  I  lost  my  wife !  and  had  not  we 

Fought  manfully,  I  had  not  told  this  tale. 

Yet  manhood  would  not  serve ;   of  force  we  fled ; 

And  as  we  went  unto  our  ships,  thou  know'st 

We  saw  Cassandra  sprawling  in  the  streets, 

Whom  Ajax  ravish'd  in  Diana's  fane, 

Her  cheeks  swoln  with  sighs,  her  hair  all  rent, 

Whom  I  took  up  to  bear  unto  our  ships  ; 

But  suddenly  the  Grecians  follow'd  us, 

And  I,  alas !  was  forc'd  to  let  her  lie. 

Then  got  we  to  our  ships,  and,  being  aboard, 

Polyxena  cried  out,  Jilneas  !  stay  ! 

The  Greeks  pursue  me !  stay,  and  take  me  in ! 

Mov'd  with  her  voice,  I  leap'd  into  the  sea, 

Thinking  to  bear  her  on  my  back  aboard, 

For  all  our  ships  were  launchM  into  the  deep, 

And,  as  I  swam,  she,  standing  on  the  shore, 

Was  by  the  cruel  Myrmidons  surpris'd, 

And  after  by  that  Pyrrhus  sacrific'd, 

Dido.  I  die  with  melting  ruth ;  ./Eneas,  leave  ! 

Anna.  O  what  became  of  aged  Hecuba  ? 

lar.  How  got  ^Eneas  to  the  fleet  again  ? 

Dido.  But  how  'scaled  Helen,  she  that  caused  this  war? 

jEn.  Achates,  speak,  sorrow  hath  tir'd  me  quite. 

Acha.  What  happen'd  to  the  queen  we  cannot  shew; 
We  hear  they  led  her  captive  into  Greece : 
As  for  ^Sneas,  he  swam  quickly  back, 
And  Helena  betray'd  Deiphobus, 
Her  lover,  after  Alexander  died, 


22  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

And  so  was  reconcil'd  to  Menelaus. 

Dido.  O,  had  that  'ticing  strumpet  ne'er  been  bom  ! 
Trojan,  thy  ruthful  tale  hath  made  me  sad. 
Come,  let  us  think  upon  some  pleasing  sport, 
To  rid  me  from  these  melancholy  thoughts,  [exeunt  omnes. 

Enter  VENUS  and  CUPID,  VENUS  takes  ASCANIUS  by  the  sleeve. 

Ven.  Fair  child,  stay  thou  with  Dido's  waiting  maid ; 
I'll  give  thee  sugar-almonds,  sweet  conserves, 
A  silver  girdle,  and  a  golden  purse, 
And  this  young  prince  shall  be  thy  playfellow. 

Asc.  Are  you  Queen  Dido's  son  ? 

Cup,  Aye,  and  my  mother  gave  me  this  fine  bow. 

Asc.  Shall  I  have  such  a  quiver  and  a  bow  ? 

Ven.  Such  bow,  such  quiver,  and  such  golden  shafts, 
Will  Dido  give  to  sweet  Ascanius. 
For  Dido's  sake  I  take  thee  in  my  arms, 
And  stick  these  spangled  feathers  in  thy  hat  ; 
Eat  comfits  in  mine  arms,  and  I  will  sing. 
Now  is  he  fast  asleep,  and  in  this  grove, 
Amongst  green  brakes  I'll  lay  Ascanius, 
And  strew  him  with  sweet-smelling  violets, 
Blushing  roses,  purple  hyacinth : 
These  milk-white  doves  shall  be  his  sentinels, 
Who,  if  that  any  seek  to  do  him  hurt, 
Will  quickly  fly  to  Cytherea's  fist. 
Now,  Cupid,  turn  thee  to  Ascanius'  shape, 
And  go  to  Dido,  who,  instead  of  him, 
Will  set  thee  on  her  lap,  and  play  with  thee  j 
Then  touch  her  white  breast  with  this  arrow  head, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  23 

That  she  may  dote  upon  ^Eneas'  love, 
And  by  that  means  repair  his  broken  ships, 
Victual  his  soldiers,  give  him  wealthy  gifts, 
And  he,  at  last,  depart  to  Italy, 
Or  else  in  Carthage  make  his  kingly  throne. 

Cup.  I  will,  fair  mother,  and  so  play  my  part 
As  every  touch  shall  wound  Queen  Dido's  heart. 

yen.  Sleep,  my  sweet  nephew,  in  these  cooling  shades, 
Free  from  the  murmur  of  these  running  streams, 
The  cry  of  beasts,  the  rattling  of  the  winds, 
Or  whisking  of  these  leaves ;  all  shall  be  still, 
And  nothing  interrupt  thy  quiet  sleep, 
Till  I  return  and  take  thee  hence  again.  [exeunt. 


ACT  III.    SCENE  I. 

Enter  CUPID. 

Cup.  Now,  Cupid,  cause  the  Carthaginian  queen 
To  be  enamoured  of  thy  brother's  looks. 
Convey  this  golden  arrow  in  thy  sleeve, 
Lest  she  imagine  thou  art  Venus'  son ; 
And  when  she  strokes  thee  softly  on  the  head, 
Then  shall  I  touch  her  breast  and  conquer  her. 

Enter  IARBAS,  ANNA,  and  DIDO. 

lar.  How  long,  fair  Dido,  shall  I  pine  for  thee  ? 
'Tis  not  enough  that  thou  dost  grant  me  love, 


24  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE; 

But  that  I  may  enjoy  what  I  desire : 

That  love  is  childish  which  consists  in  words. 

Dido.  larbas,  know,  that  thou,  of  all  ray  wooers, 
And  yet  have  I  had  many  mightier  kings, 
Hast  had  the  greatest  favours  I  could  give. 
I  fear  me,  Dido  hath  bean  counted  light, 
In  being  too  familiar  with  larbas ; 
Albeit  the  gods  do  know,  no  wanton  thought 
Had  ever  residence  in  Dido's  breast. 

lar.  But  Dido  is  the  favour  I  request. 

Dido.  Fear  not,  larbas,  Dido  may  be  thine. 

Anna.  Look,  sister,  how  ./Eneas'  little  son 
Plays  with  your  garments  and  embraceth  you. 

Cup.  No,  Dido  will  not  take  me  in  her  arms. 
I  shall  not  be  her  son,  she  loves  me  not. 

Dido.  Weep  not,  sweet  boy,  thou  shalt  be  Dido's  son ; 
Sit  in  my  lap,  and  let  me  hear  thee  sing.         \Cupid  sings. 
No  more,  my  child,  now  talk  another  while, 
And  tell  me  where  learn'st  thou  this  pretty  song. 

Cup.  My  cousin  Helen  taught  it  me  in  Troy. 

Dido.  How  lovely  is  Ascanius  when  he  smiles  t 

Cup.  Will  Dido  let  me  hang  about  her  neck  ? 

Dido.  Aye,  wag,  and  give  thee  leave  to  kiss  her  too. 

Cup.  What  will  you  give  me  ?    Now,  Pll  have  this  fan. 

Dido.  Take  it,  Ascanius,  for  thy  father's  sake. 

lar.  Come,  Dido,  leave  Ascanius,  let  us  walk. 

Dido.  Go  thou  away,  Ascanius  shall  stay. 

lar.  Ungentle  queen !  is  this  thy  love  to  me  ? 

Dido.  O  stay,  larbas,  and  Pll  go  with  thee. " 

Cup,  And  if  my  mother  go,  Pll  follow  her. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  25 

Dido   Why  stay'st  thou  here  I  thou  art  no  love  of  mine  ! 

Jar.  larbas,  die,  seeing  she  abandons  thee. 

Dido.  No  j  live  larbas  :  what  hast  thou  deservM, 
That  I  should  say  thou  art  no  love  of  mine  ? 
Something  thou  hast  deserv'd.  Away,  I  say ; 
Depart  from  Carthage — come  not  in  my  sight. 

far.  Am  I  not  king  of  rich  Getulia? 

Dido.  larbas,  pardon  me,  and  stay  awhile. 

Cup.  Mother,  look  here. 

Dido.  What  tell'st  thou  me  of  rich  Getulia  ? 
Am  not  I  queen  of  Lybia  ?  then  depart. 

lar.  Pgo  to  feed  the  humour  of  my  love, 
Yet  not  from  Carthage  for  a  thousand  worlds. 

Dido.  larbas  ! 

lar.  Doth  Dido  call  me  back  ? 

Dido.  No ;  but  I  charge  thee  never  look  on  me. 

lar.  Then  pull  out  both  mine  eyes,  or  let  me  die. 

\exit  larbas. 

Anna.  WTherefore  doth  Dido  bid  larbas  go  ? 

Dido.  Because  his  loathsome  sight  offends  mine  eye, 
And  in  my  thoughts  is  shrin'd  another  Jove. 
O  Anna !  didst  thou  know  how  sweet  love  were, 
Full  soon  would'st  thou  abjure  this  single  life. 

Anna.  Poor  soul !  I  know  too  well  the  power  of  love. 
O  that  larbas  could  but  fancy  me ! 

Dido.  Is  not  .'Eneas  fair  and  beautiful  ? 

Anna.  Yes,  and  larbas  foul  and  favourless. 

Dido.  Is  he  not  eloquent  in  all  his  speech  ? 

Anna.  Yes,  and  larbas  rude  and  rustical 

Dido.  Name  not  larbas ;  but,  sweet  Anna,  say, 


26  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Is  not  ./Eneas  worthy  Dido'*  love? 

Anna.  O  sister !  were  you  empress  of  the  world, 
jEneas  well  deserves  to  be  your  love. 
So  lovely  is  he,  that,  where'er  he  goes, 
The  people  swarm  to  gaze  him  in  the  face. 

Dido.  But  tell  them,  none  shall  gaze  on  him  but  I, 
Lest  their  gross  eye-beams  taint  my  lover's  cheeks. 
Anna,  good  sister  Anna,  go  for  him, 
Lest  with  these  sweet  thoughts  I  melt  clean  away. 

Anna.  Then,  sister,  you'll  abjure  larbas'  love  ? 

Dido.  Yet  must  I  hear  that  loathsome  name  again  ? 
Run  for^Eneas,  or  I'll  fly  to  him.  \exti  Anna. 

Cup.  You  shall  not  hurt  my  father  when  he  comes. 

Dido.  No,  for  thy  sake,  I'll  love  thy  father  well. 
O  dull-conceited  Dido  1  that  till  now 
Didst  never  think  ./Eneas  beautiful ! 
But  now,  for  quittance  of  this  oversight, 
I'll  make  me  bracelets  of  his  golden  hair  ; 
His  glist'ring  eyes  shall  be  my  looking-glass, 
His  lips  an  altar,  where  I'll  offer  up 
As  many  kisses  as  the  sea  hath  sands. 
Instead  of  music  I  will  hear  him  speak, — 
His  looks  shall  be  my  only  library, — 
And  thou,  ^Eneas,  Dido's  treasury, 
In  whose  fair  bosom  I  will  lock  more  wealth 
Than  twenty  thousand  Indias  can  afford. 
O  here  he  comes :  Love,  love,  give  Dido  leave 
To  be  more  modest  than  her  thoughts  admit, 
Lest  I  be  made  a  wonder  to  the  world. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  27 

Enter  J£NEAS,  ACHATES,  SERGESTUS,  ILIONEUS,  and  CLOANTHUS. 
Achates,  how  doth  Carthage  please  your  lord  ? 

Acha.  That  will  ^Eneas  shew  your  majesty. 

Dido.  uEneas,  art  thou  there  ? 

JEn.  I  understand  your  highness  sent  for  me. 

Dido.  No ;  but  now  thou  art  here,  tell  me  in  sooth 
In  what  might  Dido  highly  pleasure  thee. 

JEn.  So  much  have  I  receiv'd  at  Dido's  hands, 
As,  without  hlushing,  I  can  ask  no  more : 
Yet,  queen  of  Afric,  are  my  ships  unrigg'd, 
My  sails  all  rent  in  sunder  with  the  wind, 
My  oars  broken,  and  my  tackling  lost, 
Yea,  all  my  navy  split  with  rocks  and  shelves ; 
Nor  stern  nor  anchor  have  our  maimed  fleet ; 
Our  masts  the  furious  winds  struck  overboard  : 
Which  piteous  wants  if  Dido  will  supply, 
We  will  account  her  author  of  our  lives. 

Dido.  J2neas,  I'll  repair  thy  Trojan  ships, 
Conditionally  that  thou  wilt  stay  with  me, 
And  let  Achates  sail  to  Italy  : 
I'll  give  thee  tackling  made  of  riveld  gold, 
Wound  on  the  barks  of  odoriferous  trees, 
Oars  of  massy  ivory,  full  of  holes, 
Through  which  the  water  shall  delight  to  play ; 
Thy  anchors  shall  be  hew'd  from  crystal  rocks, 
Which,  if  thou  lose,  shall  shine  above  the  waves ; 
The  masts,  whereon  thy  swelling  sails  shall  hang, 
Hollow  pyramids  of  silver  plate ; 
The  sails  of  folded  lawn,  where  shall  be  wrought 
The  wars  of  Troy,  but  not  Troy's  overthrow ; 


28 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 


For  ballast,  empty  Dido's  treasury : 
Take  what  ye  will,  but  leave  JSneas  here. 
Achates,  thou  shalt  be  so  meanly  clad, 
As  sea-born  nymphs  shall  swarm  about  thy  ships, 
And  wanton  mermaids  court  thee  with  sweet  songs, 
Flinging  in  favours  of  more  sovereign  worth 
Than  Thetis  hangs  about  Apollo's  neck, 
So  that  ^Eneas  may  but  stay  with  me. 
JEn.  Wherefore  would  Dido  have  ^Eneas  stay  ? 
Dido.  To  war  against  my  bordering  enemies. 
^Eneas,  think  not  Dido  is  in  love; 
For  if  that  any  man  could  conquer  me, 
I  had  been  wedded  ere  ^Eneas  came  : 
See  where  the  pictures  of  my  suitors  hang  ; 
And  are  not  these  as  fair  as  fair  may  be  ? 

Acha.  I  saw  this  man  at  Troy,  ere  Troy  was  sack'd. 
JEn.  I  this  in  Greece,  when  Paris  stole  fair  Helen. 
Ilio.  This  man  and  I  were  at  Olympus'  games. 
Serg-.  I  know  this  face ;  he  is  a  Persian  born : 
I  travell'd  with  him  to  ^Etolia. 

Cloan.  And  I  in  Athens,  with  this  gentleman, 
Unless  I  be  deceiv'd,  disputed  once. 
Dido.  But  speak,  JSneas ;  know  you  none  of  these  ? 
&n.  No,  madam ;  but  it  seems  that  these  are  kings. 
Dido.  All  these,  and  others  which  I  never  saw, 
Have  been  most  urgent  suitors  for  ray  love ; 
Some  came  in  person,  others  sent  their  legates,. 
Yet  none  obtain'd  me :  I  am  free  from  all ; 
And  yet,  God  knows,  entangled  unto  one. 
This  was  an  orator,  and  thought,  by  words, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  29 

4 

To  compass  me ;  but  yet  lie  was  deceiv'd : 

And  this  a  Spartan  courtier,  vain  and  wild  ; 

But  his  .-fantastic  humours  pleas'd  not  me: 

This  was  Alcion,  a  musician ; 

But,  play'd  he  ne'er  so  sweet,  I  let  him  go  : 

This  was  the  wealthy  king  of  Thessaly ; 

But  I  had  gold  enough,  and  cast  him  off: 

This,  Meleager's  son,  a  warlike  prince  ; 

But  weapons  'gree  not  with  my  tender  years : 

The  rest  are  such  as  all  the  world  well  knows  ,• 

Yet  here  I  swear,  by  heaven  and  him  I  love, 

I  was  as  far  from  love  as  they  from  hate. 
JEn.  O  happy  shall  he  be  whom  Dido  loves  1 
Dido.  Then  never  say  that  thou  art  miserable : 

Because,  it  may  be,  thou  shalt  be  my  love  : 

Yet  boast  not  of  it,  for  I  love  thee  not, 

And  yet  I  hate  thee  not.     Oh,  if  I  speak 

I  shall  betray  myself :  ^Eneas,  speak ; 

We  two  will  go  a  hunting  in  the  woods  ; 

But  not  so  much  for  thee, — thou  art  but  one, — 

As  for  Achates,  and  his  followers.  {exeunt. 

SCENE  II. 

Enter  JUNO  to  ASCANIUS,  asleep. 

Juno.  Here  lies  my  hate,  ^Eneas'  cursed  brat, 
The  boy  wherein  false  destiny  delights, 
The  heir  of  Fury,  the  favourite  of  the  Fates, 
That  ugly  imp  that  shall  outwear  my  wrath, 
And  wrong  my  deity  with  high  disgrace  : 
But  I  will  take  another  order  now, 


30  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

And  raze  th'  eternal  register  of  time. 
Troy  shall  no  more  call  him  her  second  hope, 
Nor  Venus  triumph  in  his  tender  youth  ; 
For  here,  in  spite  of  heav'n,  Pll  murder  him, 
And  feed  infection  with  his  let-out  life  : 
Say,  Paris,  now  shall  Venus  have  the  ball  ? 
Say,  vengeance,  now  shall  her  Ascanius  die  ? 
O  no,  God  wot,  I  cannot  watch  my  time, 
Nor  quit  good  turns  with  double  fee  down  told. 
Tut !  I  am  simple  without  might  to  hurt, 
And  have  no  gall  at  all  to  grieve  my  foes ; 
But  lustful  Jove,  and  his  adulterous  child, 
Shall  find  it  written  on  confusion's  front, 
That  only  Juno  rules  in  Rhamnus  town. 

Enter  VENUS. 

yen.   What  should  this   mean?     my  doves  are    back 

return'd, 

Who  warn  me  of  such  danger  prest  at  hand, 
To  harm  my  sweet  Ascanius'  lovely  life. 
Juno,  my  mortal  foe,  what  make  you  here  ? 
Avaunt,  old  witch !  and  trouble  not  my  wits. 

Juno.  Fie,  Venus  1  that  such  causeless  words  of  wrath, 
Should  e'er  defile  so  fair  a  mouth  as  thine. 
Are  not  we  both  sprung  of  celestial  race, 
And  banquet,  as  two  sisters,  with  the  gods? 
Why  is  it,  then,  displeasure  should  disjoin, 
WThom  kindred  and  acquaintance  co-unites  ? 

yen.  Out,   hateful  hag!    thou  would'st  have  slain  my 
son, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  31 

Had  not  my  doves  discovered  thy  intent; 
But  I  will  tear  thy  eyes  from  forth  thy  head, 
And  feast  the  birds  with  their  blood-shotten  balls, 
If  thou  but  lay  thy  fingers  on  my  boy  ! 

Juno.  Is  this,  then,  all  the  thanks  that  I  shall  have, 
For  saving  him  from  snakes  and  serpents'  stings, 
That  would  have  kill'd  him,  sleeping,  as  he  lay  ? 
What,  though  I  was  offended  with  thy  son, 
And  wrought  him  mickle  woe  on  sea  and  land, 
When,  for  the  hate  of  Trojan  Ganymede, 
That  was  advanced  by  my  Hebe's  shame, 
And  Paris'  judgment  of  the  heavenly  ball, 
I  muster' d  all  the  winds  unto  his  wreck, 
And  urg'd  each  element  to  his  annoy  : 
Yet  now  I  do  repent  me  of  his  ruth, 
And  wish  that  I  had  never  wrong'd  him  so. 
Bootless,  I  saw,  it  was  to  war  with  fate, 
That  hath  so  many  unresisted  friends  : 
Wherefore  I  change  my  counsel  with  the  time, 
And  planted  love  where  envy  erst  had  sprung. 

Ven.  Sister  of  Jove  !  if  that  thy  love  be  such 
As  these  thy  protestations  do  paint  forth, 
We  two,  as  friends,  one  fortune  will  divide  : 
Cupid  shall  lay  his  arrows  in  thy  lap, 
And,  to  a  sceptre,  change  his  golden  shafts  ; 
Fancy  and  modesty  shall  live  as  mates ; 
And  thy  fair  peacocks  by  my  pigeons  perch  : 
Love  my  -dSneas,  and  desire  is  thine  ; 
The  day,  the  night,  my  swans,  my  sweets,  are  thine. 

Juno.  More  than  melodious  are  these  words  to  me, 


32  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

That  overcloy  my  soul  with  their  content : 
Venus,  sweet  Venus  !  how  may  I  deserve 
Such  amorous  favours  at  thy  beauteous  hand  ? 
But,  that  thou  may'st  more  easily  perceive 
How  highly  I  do  prize  this  amity, 
Hark  to  a  motion  of  eternal  league, 
Which  I  will  make  in  quittance  of  thy  love. 
Thy  son,  thou  know'st,  with  Dido  now  remains, 
And  feeds  his  eyes  with  favours  of  her  court  ; 
She,  likewise,  in  admiring  spends  her  time, 
And  cannot  talk,  nor  think,  of  aught  but  him  : 
Why  should  not  they  then  join  in  marriage, 
And  bring  forth  mighty  kings  to  Carthage  town, 
Whom  casualty  of  sea  hath  made  such  friends  ? 
And,  Venus,  let  there  be  a  match  confirm'd 
Betwixt  these  two,  whose  loves  are  so  alike ; 
And  both  our  deities,  conjoin 'd  in  one, 
Shall  chain  felicity  unto  their  throne. 

Ven.  Well  could  I  like  this  reconcilement's  means  ; 

But,  much  I  fear,  my  son  will  ne'er  consent ; 

Whose  armed  soul,  already  on  the  seaa 

Darts  forth  her  light  to  Lavinia's  shore. 
Juno.  Fair  queen  of  love !  I  will  divorce  these  doubts, 

And  find  the  way  to  weary  such  fond  thoughts. 

This  day  they  both  a  hunting  forth  will  ride 

Into  these  woods,  adjoining  to  these  walls ; 

When,  in  the  midst  of  all  their  gamesome  sports, 

I'll  make  the  clouds  dissolve  their  wat'ry  works, 

And  drench  Silvanus'  dwellings  with  their  showers  j 

Then,  in  one  cave,  the  queen  and  he  shall  meet, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  33 

Ven.  Sister,  I  see  you  savour  of  my  wiles : 
Be  it  as  you  will  have  it  for  this  once.  4 

Mean  time,  Ascanius  shall  be  my  charge ; 
Whom  I  will  bear  to  Ida  in  mine  arms, 
And  couch  him  in  Adonis'  purple  down.  \exeunt. 

SCENE  III. 

Enter  DIDO,  ^£NEAS,  ANNA,  IARBAS,  ACHATES,  and  Followers. 

Dido.  ^Eneas,  think  not  but  I  honour  thee, 
That  thus  in  person  go  with  thee  to  hunt : 
My  princely  robes,  thou  see'st,  are  laid  aside, 
Whose  glittering  pomp  Diana's  shroud  supplies. 
All  fellows  now,  disposed  alike  to  sport ; 
The  woods  are  wide,  and  we  have  store  of  game. 
Fair  Trojan,  hold  my  golden  bow  awhile, 
Until  I  gird  my  quiver  to  my  side : 
Lords,  go  before ;  we  two  must  talk  alone. 

lar.  Ungentle  !  can  she  wrong  larbas  so? 
Ill  die  before  a  stranger  have  that  grace. 
We  two  will  talk  alone ; — what  words  be  these  ? 

Dido.  What  makes  larbas  here  of  all  the  rest  ? 
We  would  have  gone  without  your  company. 

Mn.  But  love  and  duty  led  him  on  perhaps, 
To  press  beyond  acceptance  to  your  sight. 

lar.  Why,  man  of  Troy,  do  I  offend  thine  eyes  ? 
Or  art  thou  grievM  thy  betters  press  so  nigh  ? 

Dido.  How  now,  Gaetulian  1  are  ye  grown  so  brave, 
To  challenge  us  with  your  comparisons  ? 
Peasant !  go  seek  companions  like  thyself, 
And  meddle  not  with  any  that  I  love : 
D 


34  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

^Eneas,  be  not  mov'd  at  what  he  says ; 
For,  otherwhile,  he  mil  be  out  of  joint. 

lar.  Women  may  wrong,  by  privilege  of  love  ; 
But,  should  that  man  of  men,  Dido  except, 
Have  taunted  me  in  these  opprobrious  terms, 
I  would  have  either  drunk  his  dying  blood, 
Or  else  I  would  have  given  my  life  in  gage. 

Dido.  Huntsmen,  why  pitch  you  not  your  toils  apace, 
And  rouse  the  light-foot  deer  from  forth  their  lair  ? 

Anna.  Sister,  see  !  see  Ascanius  in  his  pomp, 
Bearing  his  hunt-spear  bravely  in  his  hand. 

Dido.  Yea,  little  son,  are  you  so  forward  now  ? 

Asc.  Aye,  mother ;  I  shall  one  day  be  a  man, 
And  better  able  unto  other  arms ; 
Mean  time,  these  wanton  weapons  serve  my  war, 
Which  I  will  break  betwixt  a  lion's  jaws. 

Dido.  What  1  dar'st  thou  look  a  lion  in  the  face.? 

Asc.  Aye,  and  outface  him  too,  do  what  he  can. 

Anna.  How  like  his  father  speaketh  he  in  alL 

&n.  And  might  I  live  to  see  him  sack  rich  Thebes, 
And  load  his  spear  with  Grecian  princes'  heads, 
Then  would  I  wish  me  with  Anchises'  tomb, 
And  dead  to  honour  that  hath  brought  me  up. 

lar.  And  might  I  live  to  see  thee  shipp'd  away, 
And  hoist  aloft  on  Neptune's  hideous  hills, 
Then  would  I  wish  me  in  fair  Dido's  arms, 
And  dead  to  scorn  that  hath  pursued  me  so. 

jEn.  Stout  friend  Achates,  do'st  thou  know  this  wood .? 

Acha.  As  I  remember,  here  you  shot  the  deer 
That  sav'd  your  famish'd  soldiers'  lives  from  death, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  36 

When  first  you  set  your  foot  upon  the  shore ; 
And  here  we  met  fair  Venus,  virgin  like, 
Bearing  her  bow  and  quiver  at  her  back. 

JEn.  O  how  these  irksome  labours  now  delight 
And  overjoy  my  thoughts  with  their  escape ! 
Who  would  not  undergo  all  kind  of  toil, 
To  be  well  stor'd  with  such  a  winter's  tale  ? 

Dido.  ^Eneas,  leave  these  dumps,  and  let's  away, 
Some  to  the  mountains,  some  unto  the  soil, 
You  to  the  vallies,  thou  unto  the  house. 

\exeunt  all  but  larbas. 

lar.  Aye,  this  it  is  which  wounds  me  to  the  death, 
To  see  a  Phrygian,  far  set  to  the  sea, 
Prefer'd  before  a  man  of  majesty. 
O  love !  O  hate  !  O  cruel  women's  hearts, 
That  imitate  the  moon  in  every  change  ! 
And,  like  the  planets,  ever  love  to  range : 
What  shall  I  do,  thus  wronged  with  disdain, 
Revenge  me  on  JSneas,  or  on  her  ? 
On  her  ?  fond  man !  that  were  to  war  'gainst  heaven, 
And  with  one  shaft  provoke  ten  thousand  darts : 
This  Trojan's  end  will  be  thy  envy's  aim, 
Whose  blood  will  reconcile  thee  to  content, 
And  make  love  drunken  with  thy  sweet  desire ; 
But  Dido,  that  now  holdeth  him  so  dear, 
Will  die  with  very  tidings  of  his  death : 
But  time  will  discontinue  her  content, 
And  mould  her  mind  unto  new  fancies'  shapes. 
O,  God  of  heaven  !  turn  the  hand  of  fate 
Unto  that  happy  day  of  my  delight ; 


36  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

And  then, — what  then  ? — larbas  shall  but  love ; 

So  doth  he  now,  though  not  with  equal  gain, 

That  resteth  in  the  rival  of  thy  pain, 

Who  ne'er  will  cease  to  soar  till  he  be  slain.  [exit. 

SCENE  IV. 

A  Storm. — Enter  ^ENEAS  and  DIDO  in  the  cave,  at  several  times. 

Dido.  yEneas! 

JEn.  Dido! 

Dido.  Tell  me,  dear  love  !    how  found  you  out   this 
cave  ? 

JEn.  By  chance,  sweet  queen  !  as  Mars  and  Venus  met. 

Dido.  Why,  that  was  in  a  net,  here  we  are  loose ; 
And  yet,  I  am  not  free ;  oh,  would  I  were  ! 

JEn.  Why,  what  is  that  Dido  may  desire, 
And  not  obtain,  be  it  in  human  power  ? 

Dido.  The  thing  that  I  will  die  before  I  ask, 
And  yet  desire  to  have  before  I  die. 

&n.  It  is  not  aught  ^Eneas  may  achieve  ? 

Dido.  ^Eneas,  no ;  although  his  eyes  do  pierce. 

&n.  What,  hath  larbas  anger'd  her  in  aught  ? 
And  will  she  be  avenged  on  his  life  ? 

Dido.  Not  anger'd  me,  except  in  ang'ring  thee. 

^En.  Who  then,  of  all  so  cruel,  may  he  be, 
That  should  detain  thine  eye  in  his  defects  ? 

Dido.  The  man  that  I  do  eye  where'er  I  am ; 
Whose  amorous  face,  like  Paean's,  sparkles  fire, 
When  as  he  butts  his  beams  on  Flora's  bed. 
Prometheus  hath  put  on  Cupid's  shape, 
And  I  must  perish  in  his  burning  arms : 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  37 

^Eneas,  O  ^Eneas !  quench  these  flames. 

JEn.  What  ails  my  queen  ?  Is  she  fall'n  sick  of  late  ? 
Dido.  Not  sick,  my  love,  but  sick  :  I  must  conceal 
The  torment  that  it  boots  me  not  reveal ; 
And  yet  I'll  speak,  and  yet  I'll  hold  my  peace : 
Do  shame  her  worst,  I  will  disclose  my  grief : 
^Eneas,  thou  art  he  !  what  did  I  say  ? 
Something  it  was  that  now  I  have  forgot. 
&n.  What  means  fair  Dido  by  this  doubtful  speech  ? 
Dido.  Nay,  nothing,  but  ^Eneas  loves  me  not. 
Mn.  ^Eneas'  thoughts  dare  not  ascend  so  high 
As  Dido's  heart,  which  monarchs  might  not  scale. 

Dido.  It  was  because  I  saw  no  king  like  thee, 
Whose  golden  crown  might  balance  my  content ; 
But  now,  that  I  have  found  what  to  affect, 
I  follow  one  that  loveth  fame  for  me, 
And  rather  had  seen  fair  Sirens'  eyes, 
Than  to  the  Carthage  queen,  that  dies  for  him. 

JSn.  If  that  your  majesty  can  look  so  low 
As  my  despised  worths,  that  shun  all  praise, 
With  this  my  hand  I  give  to  you  my  heart, 
And  vow,  by  all  the  gods  of  hospitality, 
By  heaven  and  earth,  and  my  fair  brother's  bow, 
By  Paphos,  Capys,  and  the  purple  sea, 
From  whence  my  radiant  mother  did  descend, 
And  by  this  sword,  that  saved  me  from  the  Greeks, 
Never  to  leave  these  new  upreared  walls, 
While  Dido  lives  and  rules  in  Juno's  town, — 
Never  to  like  or  love  any  but  her. 
Dido.  What  more  than  Delian  music  do  I  hear, 


38  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

That  calls  my  soul  from  forth  his  living  seat 
To  move  unto  the  measures  of  delight  ? 
Kind  clouds  that  sent  forth  such  a  courteous  storm, 
As  made  disdain  to  fly  to  fancy's  lap : 
Stout  love,  in  mine  arms  make  thy  Italy, 
Whose  crown  and  kingdom  rest  at  thy  command : 
Siehseus,  not  ^Eneas,  be  thou  call'd ; 
The  King  of  Carthage,  not  Anchises'  son. 
Hold ;  take  these  jewels  at  thy  lover's  hand, 
These  golden  bracelets,  and  this  wedding  ring, 
Wherewith  my  husband  woo'd  me  yet  a  maid, 
And  be  thou  king  of  Lybia  by  my  gift. 

{exeunt  to  the  cave. 


ACT  IV.    SCENE  I. 

Enter  ACHATES,  CUPID  as  Ascanius,  IARBAS,  and  ANNA. 

Acha.  Did  ever  men  see  such  a  sudden  storm  ? 
Or  day  so  clear,  so  suddenly  o'ercast  ? 

far.  I  think,  some  fell  enchantress  dwelleth  here, 
That  can  call  them  forth  when  as  she  please, 
And  dive  into  black  tempests'  treasury, 
When  as  she  means  to  mask  the  world  with  clouds. 

Anna.  In  all  my  life  I  never  knew  the  like  j 
It  hail'd,  it  snow'd,  it  lighten'd,  all  at  once. 

Acha.  I  think,  it  was  the  devil's  reveling  night, 
There  was  such  hurly-burly  in  the  heavens : 
Doubtless,  Apollo's  axle-tree  is  crack 'd, 
Or  aged  Atlas'  shoulder  out  of  joint, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  39 

The  motion  was  so  over  violent. 

lar.  In  all  this  coil,  where  have  ye  left  the  queen  ? 

Asca.  Nay,  where's  ray  warlike  father,  can  you  tell  ? 

Anna.  Behold,  where  both  of  them  come  forth  the  cave. 

lar.  Come  forth  the    cave!    can  heaven    endure    the 

sight  ? 

larbas,  curse  that  unrevenging  Jove, 
Whose  flinty  darts  slept  in  Tipho3us'  den, 
While  these  adult'rers  surfeited  with  sin  : 
Nature,  why  mad'st  me  not  some  pois'nous  beast, 
That,  with  the  sharpness  of  my  edged  sting, 
I  might  have  stak'd  them  both  unto  the  earth, 
Whilst  they  were  sporting  in  this  darksome  cave  ? 
Enter  ^ENEAS  and  DIDO. 

JEn.  The  air  is  clear,  and  southern  winds  are  whist ; 
Come,  Dido,  let  us  hasten  to  the  town, 
Since  gloomy  Violas  doth  cease  to  frown. 

Dido.  Achates  and  Ascanius,  well  met. 

^En.  Fair  Anna!  how  escap'd  you  from  the  shower? 

Anna.  As  others  did, — by  running  to  the  wood. 

Dido.  But  where  were  you,  larbas,  all  this  while  ? 

lar.  Not  with  ^Eneas  in  the  ugly  cave. 

Dido.  I  see,  ^Eneas  sticketh  in  your  mind; 
But  I  will  soon  put  by  that  stumbling  block, 
And  quell  those  hopes  that  thus  employ  your  cares. 

\exeunt. 
SCENE  II. 

Enter  IARBAS,  to  sacrifice. 
lar.  Come,  servants,  come ;  bring  forth  the  sacrifice, 


40  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

That  I  may  pacify  that  gloomy  Jove, 
Whose  empty  altars  have  enlarg'd  our  ills. 
Eternal  Jove  !  great  master  of  the  clouds ! 
Father  of  gladness,  and  all  frolic  thoughts  ! 
That  with  thy  gloomy  hand  corrects  the  heaven, 
When  airy  creatures  war  amongst  themselves  ; 
Hear,  hear,  O  hear !  larbas'  plaining  prayers, 
Whose  hideous  echoes  make  the  welkin  howl, 
And  all  the  woods  Eliza  to  resound  : 
The  woman  that  thou  will'd  us  entertain, 
Where,  straying  in  our  borders  up  and  down, 
She  crav'd  a  hide  of  ground  to  build  a  town, 
With  whom  we  did  divide  both  laws  and  land, 
And  all  the  fruits  that  plenty  else  sends  forth, 
Scorning  our  loves  and  royal  marriage  rites, 
Yields  up  her  beauty  to  a  stranger's  bed ; 
Who,  having  wrought  her  shame,  is  straight- way  fled : 
Now,  if  thou  be'st  a  pitying  god  of  power, 
On  whom  ruth  and  compassion  ever  waits, 
Redress  these  wrongs,  and  warn  him  to  his  ships, 
That  now  afflicts  me  with  his  flattering  eyes. 

Enter  ANNA. 

Anna.  How  now,  larbas ;  at  your  prayers  so  hard  ? 

far.  Aye,  Anna :  is  there  aught  you  would  with  me  ? 

Anna.  Nay,  no  such  weighty  business  of  import, 
But  may  be  slack'd  until  another  time; 
Yet,  if  you  would  partake  with  me  the  cause 
Of  this  devotion  that  detaineth  you, 
I  would  be  thankful  for  such  courtesy. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  41 

far.  Anna,  against  this  Trojan  do  I  pray, 
Who  seeks  to  rob  me  of  thy  sister's  love, 
And  dive  into  her  heart  by  colour'd  looks. 

Anna.  Alas,  poor  king !  that  labours  so  in  vain, 
For  her  that  so  delighteth  in  thy  pain  : 
Be  rul'd  by  me,  and  seek  some  other  love, 
Whose  yielding  heart  may  yield  thee  more  relief. 

far.  Mine  eye  is  fix'd  where  fancy  cannot  start : 
O  leave  me !  leave  me  to  my  silent  thoughts, 
That  register  the  number  of  my  ruth, 
And  I  will  either  move  the  thoughtless  flint, 
Or  drop  out  both  mine  eyes  in  drizzling  tears, 
Before  my  sorrow's  tide  has  any  stint. 

Anna.  I  will  not  leave  larbas,  whom  I  love, 
In  this  delight  of  dying  pensiveness  j 
Away  with  Dido ;  Anna  be  thy  song ; 
Anna,  that  doth  admire  thee  more  than  heaven. 

far.  I  may,  nor  will,  list  to  such  loathsome  change, 
That  intercepts  the  course  of  my  desire  : 
Servants,  come,  fetch  these  empty  vessels  here  ; 
For  I  will  fly  from  these  alluring  eyes, 
That  do  pursue  my  peace  where'er  it  goes.  [exit. 

Anna.  larbas,  stay  ;  loving  larbas,  stay, 
For  I  have  honey  to  present  thee  with. 
Hard-hearted  !  wilt  not  deign  to  hear  me  speak  ? 
I'll  follow  thee  with  outcries  ne'ertheless, 
And  strew  thy  walks  with  my  dishevelPd  hair.  [eorit. 


42  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

SCENE  III. 

Enter  ^ENEAS. 

dSn.  Carthage,  my  friendly  host,  adieu  I 
Since  destiny  doth  call  me  from  thy  shore  : 
Hermes  this  night,  descending  in  a  dream, 
Hath  summoned  me  to  fruitful  Italy ; 
Jove  wills  it  so, — my  mother  wills  it  so : 
Let  my  Phsenissa  grant,  and  then  I  go. 
Grant  she  or  no,  ^Eneas  must  away ; 
Whose*golden  fortune,  clogg'd  with  courtly  ease, 
Cannot  ascend  to  fame's  immortal  house, 
Or  banquet  in  bright  honour's  burnish'd  hall, 
Till  he  hath  furrow'd  Neptune's  glassy  fields, 
And  cut  a  passage  through  his  topless  hills. 
Achates,  come  forth  ;  Sergestus,  Ilioneus, 
Cloanthus,  haste  away ;  ^Eneas  calls. 

Enter  ACHATES,  CLOANTHUS,  SERGESTUS,  and  ILIONEUS. 

Acha.  What  wills  our  lord,  or  wherefore  did  he  call  ? 

jEn.  The  dream,  brave  mates,  that  did  beset  my  bed, 
When  sleep  but  newly  had  embrac'd  the  night, 
Commands  me  leave  these  unrenowned  beams, 
Whereas  nobility  abhors  to  stay, 
And  none  but  base  ./Eneas  will  abide. 
Aboard !  aboard !  since  fates  do  bid  aboard, 
And  slice  the  sea  with  sable-colour'd  ships, 
On  whom  the  nimble  winds  may  all  day  wait, 
And  follow  them,  as  footmen,  through  the  deep ; 


DIDO,  QUEEN  OP  CARTHAGE.  43 

Yet  Dido  casts  her  eyes,  like  anchors,  out, 
To  stay  my  fleet  from  loosing  forth  the  bay : 
'  Come  back,  come  back/  I  hear  her  cry  a-far, 
*  And  let  me  link  my  body  to  thy  lips, 
That,  tied  together  by  the  striving  tongues, 
We  may,  as  one,  sail  into  Italy/ 

Acha.  Banish  that  Dicing  dame  from  forth  your  mouth, 
And  follow  your  fore-seeing  star  in  all : 
This  is  no  life  for  men  at  arms  to  live, 
Where  dalliance  doth  consume  a  soldier's  strength, 
And  wanton  motions  of  alluring  eyes 
Effeminate  our  minds,  inur'd  to  war. 

7/iV  Why,  let  us  build  a  city  of  our  own, 
And  not  stand  ling'ring  here  for  am'rous  looks. 
Will  Dido  raise  old  Priam  forth  his  grave, 
And  build  the  town  again  the  Greeks  did  burn  ? 
No,  no ;  she  cares  not  how  we  sink  or  swim, 
So  she  may  have  ^Eneas  in  her  arms. 

Clo.  To  Italy,  sweet  friends  1  to  Italy! 
We  will  not  stay  a  minute  longer  here. 

JEn.  Trojans,  aboard,  and  I  will  follow  you : 
I  fain  would  go,  yet  beauty  calls  me  back  : 
To  leave  her  so,  and  not  once  say,  farewell ! 
Were  to  transgress  against  all  laws  of  love  : 
But,  if  I  use  such  ceremonious  thanks 
As  parting  friends  accustom  on  the  shore, 
Her  silver  arms  will  coil  me  round  about, 
And  tears  of  pearl  cry,  *  stay,  JEneas,  stay ;' 
Each  word  she  says  will  then  contain  a  crown, 
And  every  speech  be  ended  with  a  kiss : 


44  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

I  may  not  dure  this  female  drudgery ; 

To  sea,  ^Eneas,  find  out  Italy.  [exeunt. 


SCENE  IV. 
Enter  DIDO  and  ANNA. 

Dido.  O,  Anna,  run  unto  the  water-side ; 
They  say  .-Eneas'  men  are  going  a-board  ; 
It  may  be  he  will  steal  away  with  them  : 
Stay  not  to  answer  me ;  run,  Anna,  run. 
O,  foolish  Trojans,  that  would  steal  from  hence, 
And  not  let  Dido  understand  their  drift : 
I  would  have  given  Achates  store  of  gold, 
And  Ilioneus  gum  and  Lybian  spice  ; 
The  common  soldiers  rich  embroider'd  coats, 
And  silver  whistles  to  controul  the  winds, 
Which  Circe  sent  Sichaeus  when  he  liv'd : 
Unworthy  are  they  of  a  queen's  reward. 
See,  where  they  come,  how  might  I  do  to  chide  ? 

Enter  ANNA,  with  ^ENEAS,  ACHATES,  ILIONEUS,  and  SERGESTUS. 

Anna.  Twas  time  to  run,  .Eneas  had  been  gone ; 
The  sails  were  hoisting  up,  and  he  aboard. 

Dido.  Is  this  thy  love  to  me  ? 

JEn.  O,  princely  Dido,  give  me  leave  to  speak ; 
I  went  to  take  my  farewell  of  Achates. 

Dido.  How  haps  Achates  bid  me  not  farewell  ? 

Acha.  Because  I  fear'd  your  grace  would  keep  me  here. 

Dido.  To  rid  thee  of  that  doubt,  aboard  again  j 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  45 

I  charge  thee  put  to  sea,  and  stay  not  here. 

Acha.  Then  let  ^Eneas  go  aboard  with  us. 

Dido.  Get  you  aboard,  ^Eneas  means  to  stay. 

JEn.  The  sea  is  rough,  the  wind  blows  to  the  shore. 

Dido.  O,  false  ^Eneas,  now  the  sea  is  rough, 
But  when  you  were  aboard  'twas  calm  enough ; 
Thou  and  Achates  meant  to  sail  away. 

dBn.  Hath  not  the  Carthage  queen  mine  only  son  ? 
Thinks  Dido  I  will  go  and  leave  him  here  ? 

Dido.  iEneas,  pardon  me,  for  I  forgot 
That  young  Ascanius  lay  with  me  this  night ; 
Love  made  me  jealous  j  but,  to  make  amends, 
Wear  the  imperial  crown  of  Lybia, 
Sway  thou  the  Punick  sceptre  in  my  stead, 
And  punish  me,  .Eneas,  for  this  crime. 

JEn.  This  kiss  shall  be  fair  Dido's  punishment. 

Dido,  O,  how  a  crown  becomes  ^Eneas'  head  1 
Stay  here,  .Eneas,  and  command  as  king. 

&n.  How  vain  am  I  to  wear  this  diadem, 
And  bear  this  golden  sceptre  in  my  hand  ! 
[Aside.']  A  burgonet  of  steel,  and  not  a  crown, 
A  sword,  and  not  a  sceptre,  fits  ^Eneas. 

Dido.  O,  keep  them  still,  and  let  me  gaze  my  fill : 
Now  looks  ./Eneas  like  immortal  Jove ; 
O,  where  is  Ganymede,  to  hold  his  cup, 
And  Mercury,  to  fly  for  what  he  calls  ? 
Ten  thousand  Cupids  hover  in  the  air, 
And  fan  it  in  ^Eneas'  lovely  face : 
O,  that  the  clouds  were  here  wherein  thou  fleest, 
That  thou  and  I  unseen  might  sport  ourselves  j 


46  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Heaven,  envious  of  our  joys,  is  waxen  pale ; 
And  when  we  whisper,  then  the  stars  fall  down, 
To  be  partakers  of  our  honey  talk. 

jEn.  O,  Dido,  patroness  of  all  our  lives, 
When  I  leave  thee,  death  be  my  punishment ; 
Swell,  raging  seas  !  frown,  wayward  destinies  ! 
Blow,  winds  !  threaten,  ye  rocks  and  sandy  shelves  ! 
This  is  the  harbour  that  ^Eneas  seeks. 
Let's  see  what  tempests  can  annoy  me  now. 

Dido.  Not  all  the  world  can  take  thee  from  mine  arms 
^Eneas  may  command  as  many  Moors, 
As  in  the  sea  are  little  water-drops. 
And  now,  to  make  experience  of  my  love, 
Fair  sister  Anna,  lead  my  lover  forth, 
And,  seated  on  my  gennet,  let  him  ride 
As  Dido's  husband  through  the  Punic  streets ; 
And  will  my  guard,  with  Mauritanian  darts, 
To  wait  upon  him  as  their  sov'reign  lord. 

Anna.  What  if  the  citizens  repine  thereat  ? 

Dido.  Those  that  dislike  what  Dido  gives  in  charge, 
Command  my  guard  to  slay  for  their  offence. 
Shall  vulgar  peasants  storm  at  what  I  do  ? 
The  ground  is  mine  that  gives  them  sustenance, 
The  air  wherein  they  breathe,  the  water,  lire, 
All  that  they  have,  their  lands,  their  goods,  their  lives, 
And  I,  the  goddess  of  all  these,  command 
^Eneas  ride  as  Carthaginian  king. 

Acha.  ^Eneas,  for  his  parentage>  deserves 
As  large  a  kingdom  as  is  Lybia. 

JEn.  Aye,  and  unless  the  destinies  be  false, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  4? 

I  shall  be  planted  in  as  rich  a  land. 

Dido.  Speak  of  no  other  land ;  this  land  is  thine, 
Dido  is  thine,  henceforth  I'll  call  thee  lord  : 
Do  as  I  bid  thee,  sister ;  lead  the  way, 
And  from  a  turret  I'll  behold  my  love. 

JEn.  Then  here  in  me  shall  flourish  Priam's  race, 
And  thou  and  I,  Achates,  for  revenge, 
For  Troy,  for  Priam,  for  his  fifty  sons, 
Our  kinsmen's  loves  and  thousand  guiltless  souls, 
Will  lead  a  host  against  the  hateful  Greeks, 
And  fire  proud  Lacedemon  o'er  their  heads.  \exit. 

Dido.  Speaks  not  ^3neas  like  a  conqueror  ? 
O,  blessed  tempests  that  did  drive  him  in, 
O,  happy  sand  that  made  him  run  aground ; 
Henceforth  you  shall  be  our  Carthage  gods. 
Aye,  but  it  may  be  he  will  leave  my  love, 
And  seek  a  foreign  land,  call'd  Italy ; 
O,  that  I  had  a  charm  to  keep  the  winds 
Within  the  closure  of  a  golden  ball ; 
Or  that  the  Tyrrhene  sea  were  in  mine  arms, 
That  he  might  suffer  shipwreck  on  my  breast, 
As  oft  as  he  attempts  to  hoist  up  sail : 
I  must  prevent  him,  wishing  will  not  serve  ; 
Go,  bid  my  nurse  take  young  Ascanius, 
And  bear  him  in  the  country  to  her  house, 
^Eneas  will  not  go  without  his  son ; 
Yet,  lest  he  should,  for  I  am  full  of  fear, 
Bring  me  his  oars,  his  tackling,  and  his  sails. 
What  if  I  sink  his  ships  ?     O,  he  will  frown  : 
Better  he  frown,  than  I  should  die  for  grief. 


48  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

I  cannot  see  him  frown,  it  may  not  be ; 

Armies  of  foes  resolv'd  to  win  this  town, 

Or  impious  traitors  vow'd  to  have  my  life, 

Affright  me  not,  only  ^Eneas'  frown 

Is  that  which  terrifies  poor  Dido's  heart  j 

Not  bloody  spears  appearing  in  the  air, 

Presage  the  downfall  of  my  empery, 

Nor  blazing  comets  threaten  Dido's  death ; 

It  is  Eneas'  frown  that  ends  my  days  : 

If  he  forsake  me  not,  I  never  die  ; 

For  in  his  looks  I  see  eternity, 

And  he'll  make  me  immortal  with  a  kiss. 

Enter  a  LORD. 

Lord.  Your  nurse  is  gone  with  young  Ascanius  ,• 
And  here's  ^Eneas'  tackling,  oars,  and  sails. 

Dido.  Are  these  the  sails  that,  in  despite  of  me, 
Pack'd  with  the  winds  to  bear  ^Eneas  hence  ? 
I'll  hang  ye  in  the  chamber  where  I  lie  ; 
Drive  if  you  can  my  house  to  Italy  : 
I'll  set  the  casement  open,  that  the  winds 
May  enter  in,  and  once  again  conspire 
Against  the  life  of  me,  poor  Carthage  queen ; 
But  though  he  go,  he  stays  in  Carthage  still, 
And  let  rich  Carthage  float  upon  the  seas, 
So  I  may  have  ./Eneas  in  mine  arms. 
Is  this  the  wood  that  grew  in  Carthage  plains, 
And  would  be  toiling  in  the  wat'ry  billows, 
To  rob  their  mistress  of  her  Trojan  guest  ? 
O,  cursed  tree,  had'st  thou  but  wit  or  sense, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  49 

To  measure  how  I  prize  ^Eneas*  love, 

Thou  would'st  have  leap'd  from  out  the  sailor's  hands, 

And  told  me  that  .Eneas  meant  to  go  : 

And  yet  I  blame  thee  not,  thou  art  but  wood. 

The  water,  which  our  poets  term  a  nymph, 

Why  did  it  suffer  thee  to  touch  her  breast, 

And  shrunk  not  back,  knowing  my  love  was  there  ? 

The  water  is  an  element,  no  nymph. 

Why  should  I  blame  ^Eneas  for  his  flight  ? 

O,  Dido,  blame  not  him,  but  break  his  oars ; 

These  were  the  instruments  that  launched  him  forth; 

There's  not  so  much  as  this  base  tackling  too, 

But  dares  to  heap  up  sorrow  to  my  heart. 

Was  it  not  you  that  hoisted  up  these  sails  ? 

Why  burst  you  not,  and  they  fell  in  the  seas  ? 

For  this  will  Dido  tie  ye  full  of  knots, 

And  shear  ye  all  asunder  with  her  hands ; 

Now  serve  to  chastise  shipboys  for  their  faults, 

Ye  shall  no  more  offend  the  Carthage  queen. 

Now,  let  him  hang  my  favours  on  his  masts, 

And  see  if  those  will  serve  instead  of  sails ; 

For  tackling,  let  him  take  the  chains  of  gold, 

Which  I  bestow'd  upon  his  followers; 

Instead  of  oars,  let  him  use  his  hands, 

And  swim  to  Italy,  I'll  keep  these  sure  : 

Come,  bear  them  in.  \_exeunt. 

SCENE   V. 

Enter  the  NURSE  with  CUPID,  as  Ascanius. 
Nurse.  My  lord  Ascanius,  ye  must  go  with  me. 


50  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Cup.  Whither  must  I  go  ?  I'll  stay  with  my  mother. 

Nurse.  No,  thou  shalt  go  with  me  unto  my  house. 
I  have  an  orchard  that  hath  store  of  plums, 
Brown  almonds,  servises,  ripe  figs,  and  dates, 
Dewberries,  apples,  yellow  oranges ; 
A  garden  where  are  bee-hives  full  of  honey, 
Musk-roses,  and  a  thousand  sorts  of  flowers  ; 
And  in  the  midst  doth  run  a  silver  stream, 
Where  thou  shalt  see  the  red-gill'd  fishes  leap, 
White  swans,  and  many  lovely  water-fowls  ; 
Now  speak,  Ascanius,  will  ye  go  or  no  ? 

Cup.  Come,  come,  I'll  go ;  how  far  hence  is  your  house? 

Nurse.  But  hereby,  child,  we  shall  get  thither  straight. 

Cup.  Nurse,  I  am  weary,  will  you  carry  me  ? 

Nurse.  Aye,  so  you'll  dwell  with  me,  and  call  me  mother. 

Cup.  So  you'll  love  me,  I  care  not  if  I  do. 

Nurse.  That  I  might  live  to  see  this  boy  a  man  ! 
How  prettily  he  laughs.    Go,  ye  wag, 
You'll  be  a  twigger  when  you  come  to  age. 
Say  Dido  what  she  will,  I  am  not  old; 
I'll  be  no  more  a  widow,  I  am  young, 
I'll  have  a  husband,  or  else  a  lover. 

Cup.  A  husband  and  no  teeth  1 

Nurse.  O,  what  mean  I  to  have  such  foolish  thoughts  ? 
Foolish  is  love,  a  toy.     O,  sacred  love  ! 
If  there  be  any  heaven  in  earth,  'tis  love, 
Especially  in  women  of  your  years. 

Blush,  blush  for  shame,  why  should'st  thou  think  of  love  ? 
A  grave,  and  not  a  lover,  fits  thy  age  ; 
A  grave !  why  ?   I  may  live  a  hundred  years, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  51 

Fourscore  is  but  a  girl's  age.  Love  is  sweet : 
My  veins  are  wither'd,  and  my  sinews  dry ; 
Why  do  I  think  of  love  now  I  should  die  ? 

Cup.  Come,  nurse. 

Nurse.  Well,  if  he  come  a  wooing  he  shall  speed ; 
O,  how  unwise  was  I  to  say  him  nay  !  {exeunt. 


ACT  V.    SCENE  I. 

Enter  ^ENEAS,  with  a  paper  in  his  hand,  drawing  the  platform  of 
the  city :  with  him  ACHATES,  CLOANTHUS,  and  ILIONEUS. 

jEn.  Triumph,  my  mates  !  our  travels  are  at  end  : 
Here  will  ^Eneas  build  a  statelier  Troy, 
Than  that  which  grim  Atrides  overthrew. 
Carthage  shall  vaunt  her  petty  walls  no  more, 
For  I  will  grace  them  with  a  fairer  frame, 
And  clothe  her  in  a  crystal  livery, 
Wherein  the  day  may  evermore  delight ; 
From  golden  India,  Ganges  will  I  fetch, 
Whose  wealthy  streams  may  wait  upon  her  towers, 
And  triple-wise  intrench  her  round  about ; 
The  sun  from  Egypt  shall  rich  odours  bring, 
Wherewith  his  burning  beams,  like  lab'ring  bees, 
That  load  their  thighs  with  Hybla's  honey-spoils, 
Shall  here  unburden  their  exhaled  sweets, 
And  plant  our  pleasant  suburbs  with  her  fumes. 


<»  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Acha.    What  length  or  breadth  shall  this  brave  town 

contain  ? 

JEn.  Not  past  four  thousand  paces  at  the  most. 
IKo.  But  what  shall  it  be  call'd  ?  Troy,  as  before  ? 
JEn.  That  have  I  not  determin'd  with  myself. 
(7/0.  Let  it  be  term'd  jEnea,  by  your  name. 
Serf.  Rather  Ascania ,  by  your  little  son. 
&n.  Nay,  I  will  have  it  call'd  Anchis&on, 
Of  my  old  father's  name. 

Enter  HERMES  with  ASCANIUS. 

Her.  ^Eneas,  stay  !    Jove's  herald  bids  thee  stay. 

&n.  Whom  do  I  see,  Jove's  winged  messenger  ? 
Welcome  to  Carthage  new-erected  town. 

Her.  Why,  cousin,  stand  you  building  cities  here, 
And  beautifying  the  empire  of  this  queen, 
While  Italy  is  clean  out  of  thy  mind  ? 
Too,  too  forgetful  of  thine  own  affairs, 
Why  wilt  thou  so  betray  thy  son's  good  hap  ? 
The  king  of  gods  sent  me  from  highest  heav'n, 
To  sound  this  angry  message  in  thine  ears : 
Vain  man,  what  monarchy  expect'st  thou  here  ? 
Or  with  what  thought  sleep'st  thou  on  Lybia's  shore  ? 
If  that  all  glory  hath  forsaken  thee, 
And  thou  despise  the  praise  of  such  attempts ; 
Yet  think  upon  Ascanius'  prophecy, 
And  young  lulus,  more  than  thousand  years, 
Whom  I  have  brought  from  Ida,  where  he  slept, 
And  bore  young  Cupid  unto  Cypress  isle. 
JEn.  This  was  ray  mother  that  beguil'd  the  queen, 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  53 

And  made  me  take  my  brother  for  my  son  j 

No  marvel,  Dido,  though  thou  be  in  love, 

That  daily  dandiest  Cupid  in  thy  arms  : 

Welcome,  sweet  child !  where  hast  thou  been  this  long  ? 

Asc.  Eating  sweet  comfits  with  Queen  Dido's  maid, 
Who  ever  since  hath  lull'd  me  in  her  arms. 

JEn.  Sergestus,  bear  him  hence  unto  our  ships, 
Lest  Dido,  spying,  keep  him  for  a  pledge. 

Her.  Spend'st  thou  thy  time  about  this  little  boy, 
And  giv'st  not  ear  unto  the  charge  I  bring  ? 
I  tell  thee,  thou  must  straight  to  Italy, 
Or  else  abide  the  wrath  of  frowning  Jove. 

jEn.  How  should  I  put  into  the  raging  deep, 
Who  have  no  sails  nor  tackling  for  my  ships  ? 
What,  would  the  gods  have  me,  Deucalion-like, 
Float  up  and  down  where'er  the  billows  drive  ? 
Though  she  repair'd  my  fleet  and  gave  me  ships, 
Yet  hath  she  ta'en  away  my  oars  and  masts, 
And  left  me  neither  sail  nor  stern  aboard. 

Enter  to  them  JARBAS. 

far.  How  now,  ^Eneas,  sad !  What  mean  these  dumps  ? 

&n.  larbas,  I  am  clean  beside  myself; 
Jove  hath  heap'd  on  me  such  a  desp'rate  charge, 
Which  neither  art  nor  reason  may  achieve, 
Nor  I  devise  by  what  means  to  contrive. 

lar.  As  how,  I  pray  ?  May  I  entreat  you,  tell  ? 

JEn.  With  speed  he  bids  me  sail  to  Italy  j 
Whereas  I  want  both  rigging  for  my  fleet, 
And  also  furniture  for  these  my  men. 


54  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

lar.  If  that  be  all,  then  cheer  thy  drooping  looks, 
For  I  will  furnish  thee  with  such  supplies. 
Let  some  of  those  thy  followers  go  with  me, 
And  they  shall  have  what  thing  soe'er  thou  need'st 

JEn.  Thanks,  good  larbas,  for  thy  friendly  aid. 
Achates  and  the  rest  shall  wait  on  thee, 
Whil'st  I  rest  thankful  for  this  courtesy. 

[exit  larbas  and  ^Eneas's  train. 
Now  will  I  haste  unto  Lavinian  shore, 
And  raise  a  new  foundation  to  old  Troy. 
Witness  the  gods,  and  witness  heaven  and  earth, 
How  loth  I  am  to  leave  these  Lybian  bounds, 
But  that  eternal  Jupiter  commands. 

Enter  DIDO. 

Dido.  I  fear  I  saw  ^Eneas'  little  son, 
Led  by  Achates  to  the  Trojan  fleet  : 
If  it  be  so,  his  father  means  to  fly  ; 
But  here  he  is  ;  now,  Dido,  try  thy  wit. 


^Eneas,  wherefore  go  thy  men  aboard  ? 
Why  are  thy  ships  new  riggM  ?  Or  to  what  end 
Launch'd  from  the  haven,  lie  they  in  the  road  ? 
Pardon  me,  though  I  ask  ;  love  makes  me  ask. 

JEn.  O,  pardon  me,  if  I  resolve  thee  why  ; 
^Eneas  will  not  feign  with  his  dear  love  ; 
I  must  from  hence  :  this  day,  swift  Mercury, 
When  I  was  laying  a  platform  for  these  walls, 
Sent  from  his  father  Jove,  appear'd  to  me, 


DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE.  5S 

And  in  his  name  rebuk'd  me  bitterly, 
For  ling'ring  here,  neglecting  Italy. 

Dido.  But  yet  JSneas  will  not  leave  his  love. 

SEn.  I  am  commanded,  by  immortal  Jove, 
To  leave  this  town,  and  pass  to  Italy, 
And  therefore  must  of  force. 

Dido.  These  words  proceed  not  from  ^Eneas'  heart. 

JEn.  Not  from  my  heart,  for  I  can  hardly  go; 
And  yet  I  may  not  stay.    Dido,  farewell ! 

Dido.  Farewell !  is  this  the  mends  for  Dido's  love  ? 
Do  Trojans  use  to  quit  their  lovers  thus  ? 
Fare  well  may  Dido,  so  JEneas  stay  ; 
I  die,  if  my  ^Eneas  say  farewell ! 

JEn.  Then  let  me  go,  and  never  say  farewell. 
Let  me  go ;  farewell !  I  must  from  hence. 

Dido.  These  words  are  poison  to  poor  Dido's  soul  : 
O,  speak  like  my  ./Eneas,  like  my  love. 
Why  look'st  thou  toward  the  sea  ?   The  time  hath  been 
When  Dido's  beauty  chang'd  thine  eye  to  her. 
Am  I  less  fair,  than  when  thou  saw'st  me  first  ? 
O,  then,  ./Eneas,  'tis  for  grief  of  thee. 
Say  thou  wilt  stay  in  Carthage  with  thy  queen, 
And  Dido's  beauty  will  return  again. 
.Eneas,  say,  how  can'st  thou  take  thy  leave  ? 
Wilt  thou  kiss  Dido  ?    O,  thy  lips  have  sworn 
To  stay  with  Dido  :  can'st  thou  take  her  hand  ? 
Thy  hand  and  mine  have  plighted  mutual  faith, 
Therefore,  unkind  ^Eneas,  must  thou  say, 
Then  let  me  go,  and  never  say  farewell. 

Mn.  O,  Queen  of  Carthage,  wert  thou  ugly  black, 


56  DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE. 

./Eneas  could  not  choose  but  hold  thee  dear  : 
Yet  must  he  not  gainsay  the  gods'  behest. 

Dido.  The  gods !  what  gods  be  those  that  seek  my  death? 
Wherein  have  I  offended  Jupiter, 
That  he  should  take  ^Eneas  from  mine  arms  ? 
O,  no,  the  gods  weigh  not  what  lovers  do  ; 
It  is  .-Eneas  calls  ^Eneas  hence, 
And  woeful  Dido,  by  these  blubber'd  cheeks, 
By  this  ritfht  hand,  and  by  our  spousal  rights, 
Desires  ^Eneas  to  remain  with  her  ; 
Si  bcne  quid  de  te  merui,fuit  aut  tibi  quidquam 
Dulce  meum,  miserere  domus  l&bentis  :  et  istam 
Oro,  si  quis  adhuc  precibus  locus,  eccue  mentem. 

&n.  Desine  meque  tuts  incendere  teque  querelis : 
Italian  non  sponte  sequor* 

Dido.  Hast  thou  forgot  how  many  neighbour  kings 
Were  up  in  arms,  for  making  thee  my  love  ? 
How  Carthage  did  rebel,  larbas  storm, 
And  all  the  world  call'd  me  a  second  Helen, 
For  being  entangl'd  by  a  stranger's  looks; 
So  thou  would'st  prove  as  true  as  Paris  did, 
Would,  as  fair  Troy  was,  Carthage  might  be  sack'd, 
And  I  be  call'd  a  second  Helena. 
Had  I  a  son  by  thee,  the  grief  were  less, 
That  I  might  see  ^Eneas  in  his  face  : 
Now  if  thou  goest,  what  can'st  thou  leave  behind, 
But  rather  will  augment  than  ease  my  woe  ? 

JEn.  In  vain,  my  love,  thou  spend'st  thy  fainting  breath, 

*  Virgil,  lib.  iv. 


DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE.  57 

If  words  might  move  me,  I  were  overcome. 

Dido.  And  wilt  thou  not  be  mov'd  with  Dido's  words  ? 
Thy  mother  was  no  goddess,  perjur'd  man ! 
Nor  Dardanus  the  author  of  thy  stock  j 
But  thou  art  sprung  from  Scythian  Caucasus, 
And  tigers  of  Hyrcania  gave  thee  suck. 
Ah,  foolish  Dido !  to  forbear  this  long ! 
Wast  thou  not  wreck'd  upon  this  Lybian  shore, 
And  cam'st  to  Dido  like  a  fisher  swain  ? 
Repaired  not  I  thy  ships,  made  thee  a  king, 
And  all  thy  needy  followers  noblemen  ? 

0  serpent !  that  came  creeping  from  the  shore, 
And  I  for  pity  harbour'd  in  my  bosom ; 

Wilt  thou  now  slay  me  with  thy  venom'd  sting, 
And  hiss  at  Dido  for  preserving  thee  ? 
Go,  go,  and  spare  not ;  seek  out  Italy  : 

1  hope,  that  that  which  love  forbids  me  do, 
The  rocks  and  sea-gulls  will  perform  at  large, 
And  thou  shalt  perish  in  the  billows'  ways, 
To  whom  poor  Dido  doth  bequeath  revenge  : 
Aye,  traitor !  and  the  waves  shall  cast  thee  up, 
Where  thou  and  false  Achates  first  set  foot ; 
Which,  if  it  chance,  I'll  give  ye  burial, 

And  weep  upon  your  lifeless  carcases, 

Though  thou  nor  he  will  pity  me  a  whit. 

Why  star'st  thou  in  my  face  ?     If  thou  wilt  stay, 

Leap  in  mine  arms  ;  mine  arms  are  open  wide  ; 

If  not,  turn  from  me,  and  HI  turn  from  thee : 

For  though  thou  hast  the  power  to  say,  farewell ! 

I  have  not  power  to  stay  thee. — \eoslt  dEneas.~]   Is  he  gone  ? 


58  DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE. 

Aye,  but  he'll  come  again ;  he  cannot  go ; 

He  loves  me  too,  too  well  to  serve  me  so  : 

Yet  he  that  in  my  sight  would  not  relent, 

Will,  being  absent,  be  obdurate  still : 

By  this  is  he  got  to  the  water-side ; 

And  see,  the  sailors  take  him  by  the  hand ; 

But  he  shrinks  back ;  and  now,  rememb'ring  me, 

Returns  amain  :  welcome,  welcome,  my  love  ! 

But  where's  ^Eneas  ?    Ah !  he's  gone,  he's  gone ! 

Enter  ANNA. 

Anna.  What  means  my  sister,  thus  to  rave  and  cry  ? 

Dido,  O  Anna !  my  ^Eneas  is  aboard, 
And,  leaving  me,  will  sail  to  Italy. 
Once  did'st  thou  go,  and  he  came  back  again  ; 
Now  bring  him  back,  and  thou  shalt  be  a  queen, 
And  I  will  live  a  private  life  with  him. 

Anna.  Wicked  ^Eneas ! 

Dido.  Call  him  not  wicked,  sister ;  speak  him  fair, 
And  look  upon  him  with  a  mermaid's  eye  : 
Tell  him,  I  never  vow'd  at  Aulis'  gulf 
The  desolation  of  his  native  Troy, 
Nor  sent  a  thousand  ships  unto  the  walls, 
Nor  ever  violated  faith  to  him ; 
Request  him  gently,  Anna,  to  return : 
I  crave  but  this, — he  stay  a  tide  or  two, 
That  I  may  learn  to  bear  it  patiently  : 
If  he  depart  thus  suddenly,  I  die. 
Run,  Anna,  run  !  stay  not  to  answer  me. 

Anna.  I  go,  fair  sister  1  heaven  grant  good  success !  \exit. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE,  59 

Enter  the  NURSE. 

Nurse.  O  Dido  !  your  little  son  Ascanius 
Is  gone  !     He  lay  with  me  last  night, 
And  in  the  morning  he  was  stol'n  from  me : 
I  think,  some  fairies  have  beguil'd  me. 

Dido.  O  cursed  hag  and  false  dissembling  'wretch  ! 
That  slay'st  me  with  thy  harsh  and  hellish  tale, 
Thou,  for  some  petty  gift,  hast  let  him  go, 
And  I  am  thus  deluded  of  my  boy : 
Away  with  her  to  prison  presently  ! 
Trait'ress  too  keen  !  and  cursed  sorceress ! 

Nurse.  I  know  not  what  you  mean  by  treason,  I, 
I  am  as  true  as  any  one  of  yours.    ^  [exit. 

Dido.  Away  with  her !     Suffer  her  not  to  speak  ! 
My  sister  comes  ;  I  like  not  her  sad  looks. 

Re-enter  ANNA. 

Anna.  Before  I  came,  .Eneas  was  aboard, 
And,  spying  me,  hoist  up  the  sails  amain  ; 
But  I  cry'd  out, '  JEneas !  false  ^Eneas !  stay  !' 
Then  'gan  he  wag  his  hand,  which,  yet  held  up, 
Made  me  suppose,  he  would  have  heard  me  speak  ; 
Then  ;gan  they  drive  into  the  ocean ; 
Which,  when  I  view'd,  I  cry'd,  '  ^Eneas,  stay  ! 
Dido,  fair  Dido  wills  ^Eneas'  stay  !' 
Yet  he,  whose  heart's  of  adamant  or  flint, 
My  tears  nor  plaints  could  mollify  a  whit. 
Then  carelessly  I  rent  my  hair  for  grief; 
Which  seen  to  all,  though  he  beheld  me  not, 


60  DIDO,  QUEEN  OF   CARTHAGE. 

They  'gan  to  move  him  to  redress  my  ruth, 
And  stay  awhile  to  hear  what  I  could  say ; 
But  he,  clapp'd  under  hatches,  sail'd  away. 

Dido.  O  Anna!  Anna  !  I  will  follow  him. 

Anna.  How  can  ye  go,  when  he  hath  all  your  fleet  ? 

Dido.  I'll  frame  me  wings  of  wax,  like  Icarus, 
And,  o'er  his  ship,  will  soar  unto  the  sun, 
That  they  may  melt,  and  I  fall  in  his  arms ; 
Or  else,  I'll  make  a  prayer  unto  the  waves, 
That  I  may  swim  to  him,  like  Triton's  niece : 
O  Anna  !  fetch  Orion's  harp, 
That  I  may  'tice  a  dolphin  to  the  shore, 
And  ride  upon  his  back  unto  my  love  ! 
Look,  sister,  look  !  lovely  ^Eneas'  ships; 
See !  see !  the  billows  heave  him  up  to  heaven, 
And  now  down  fall  the  keels  into  the  deep : 
O  sister,  sister !  take  away  the  rocks ; 
They'll  break  his  ships.     O  Proteus !  Neptune !  Jove  ! 
Save,  save  ^Eneas ;  Dido's  liefest  love ! 
Now  is  he  come  on  shore  safe,  without  hurt ; 
But,  see  !  Achates  wills  him  put  to  sea, 
And  all  the  sailors  merry  make  for  joy ; 
But  he,  rememb'ring  me,  shrinks  back  again  : 
See  where  he  comes ;  welcome  1  welcome,  my  love ! 

Anna.  Ah,  sister,  leave  these  idle  fantasies : 
Sweet  sister !  cease ;  remember  who  you  are. 

Dido.  Dido  I  am,  unless  I  be  deceiv'd ; 
And  must  I  rave  thus  for  a  runagate  ? 
Must  I  make  ships  for  him  to  sail  away  ? 
Nothing  can  bear  me  to  him  but  a  ship, 


I 


DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE.  61 

And  he  hath  all  my  fleet.     What  shall  I  do, 

But  die  in  fury  of  this  oversight  ? 

Aye,  I  must  be  the  murd'rer  of  myself; 

No,  but  I  am  not ;  yet  1  will  be  straight. 

Anna,  be  glad ;  now  have  I  found  a  mean 

To  rid  me  from  these  thoughts  of  lunacy  : 

Not  far  from  hence  there  is  a  woman  famous'd  for  arts, 

Daughter  unto  the  nymphs  Hesperides, 

Who  will'd  me  sacrifice  his  Dicing  reliques : 

Go,  Anna,  bid  my  servants  bring  me  fire.          \exit  Anna. 

Enter  IARBAS. 

lar.  How  long  will  Dido  mourn  a  stranger's  flight, 
That  hath  dishonoured  her  and  Carthage  both  ? 
How  long  shall  I  with  grief  consume  my  days, 
And  reap  no  guerdon  for  my  truest  love  ? 

Dido.  larbas,  talk  not  of  ^Eneas ;  let  him  go ; 
Lay  to  thy  hands,  and  help  me  make  a  fire, 
That  shall  consume  all  that  this  stranger  left ; 
For  I  intend  a  private  sacrifice, 
To  cure  my  mind,  that  melts  for  unkind  love. 

lar.  But,  afterwards,  will  Dido  grant  me  love  ? 

Dido.  Aye,  aye,  larbas,  after  this  is  done, 
None  in  the  world  shall  have  my  love  but  thou ; 
So,  leave  me  now ;  let  none  approach  this  place. 

\6ait  larbas. 

Now,  Dido,  with  these  reliques  burn  thyself, 
And  make  ^Eneas  famous  through  the  world 
For  perjury  and  slaughter  of  a  queen. 
Here  lies  the  sword  that  in  the  darksome  cave 


62  DIDO,   QUEEN  OF  CARTHAGE. 

He  drew,  and  swore  by,  to  be  true  to  me  : 
Thou  shalt  burn  first ;  thy  crime  is  worse  than  his. 
Here  lies  the  garment  which  cloth'd  him  in 
When  first  he  came  on  shore ;  perish  thou  too  ! 
These  letters,  lines,  and  perjur'd  papers,  all 
Shall  burn  to  cinders  in  this  precious  flame. 
And  now,  ye  gods,  that  guide  the  starry  frame, 
And  order  all  things  at  your  high  dispose, 
Grant,  though  the  traitors  land  in  Italy, 
They  may  be  still  tormented  with  unrest ; 
And,  from  mine  ashes,  let  a  conqueror  rise, 
That  may  revenge  this  treason  to  a  queen, 
By  ploughing  up  his  countries  with  the  sword. 
Betwixt  this  land  and  that  be  never  league, 
Littora  littoribus  contraria,fluctibus  undas 
Imprecor  :  arma  armis  :  pugnent  ipsique  nepotes  :*i 
Live,  false  ^Eneas  !  truest  Dido  dies  ! 
Sic,  sicjuvat  ire  sub  umbras. 

Enter  ANNA. 

Anna.  O  help,  larbas !  Dido,  in  these  flames, 
Hath  burnt  herself!  ah,  me  !  unhappy  me ! 

Enter  IARBAS,  running. 

lar.  Cursed  larbas  !  die  to  expiate 
The  grief  that  tires  upon  thine  inward  soul : 
Dido,  I  come  to  thee.    Ah,  me,  ^Eneas  !         [kills  himself. 

Anna.  What  can  my  tears  or  cries  prevail  me  now  ? 
Dido  is  dead,  larbas  slain ;  larbas,  my  dear  love ! 

*  Virgil. 


DIDO,  QUEEN  OF  CARTHAGE.  63 

O  sweet  larhas  !  Anna's  sole  delight ; 

WHat  fatal  destiny  envies  me  thus, 

To  see  rny  sweet  larbas  slay  himself  ? 

But  Anna  now  shall  honour  thee  in  death, 

And  mix  her  blood  with  thine ;  this  shall  I  do, 

That  gods  and  men  may  pity  this  my  death, 

And  rue  our  ends,  senseless  of  life  or  breath : 

Now,  sweet  larbas  !  stay  !  I  come  to  thee.       [kills  herself. 


THE    END. 


LONDON ! 

Printed  by  D.  S.  Maurice,  Fenchurch  Street.